From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
if you give me a chance
kung bibigyan ka nang chance na balikan ang gusto mong balikan na ex mo sino at bakit?
Last Update: 2024-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
give me a chance to love you
philippines
Last Update: 2025-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
thank you for giving me a chance to practice tagalog
salamat sa pagbibigay sa akin ng pagkakataong magsanay ng tagalog
Last Update: 2021-03-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if you given a chance to do everything what will you do?
kung bibigyan ako ng isang pagkakataon
Last Update: 2020-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what if you love to shovel? do i have a chance with you?
pano kung mahal na pala kita? may pag-asa ba ako sayo?
Last Update: 2016-07-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how to work with you
nagtatrabaho ako sa iyo
Last Update: 2022-02-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
thank you and somehow give me a chance to get away
pasalamat ako at kahit papano mabigyan ako ng pagkakataon para lumayo
Last Update: 2021-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i get to work with you
nagtatrabaho ako sa iyo
Last Update: 2021-08-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please give me a chance to make up for it
makakuha ng isang pagkakataon
Last Update: 2022-10-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
grandpa why didn't you give me a chance to show you that i've changed
lolo bakit hindi mo ako binigyan ng chansa na maipakita sayo na nagbago na ako bakit mo ako iniwan hindi pa ako nakabawi sayo lolo
Last Update: 2020-03-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
looking forward to work with you
inaasahan na magtrabaho sa iyong kumpanya
Last Update: 2021-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if you have a chance to visit thailand what is the first ghing you would do?
Last Update: 2020-08-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
im looking forward to work with you
im looking forward to work with you
Last Update: 2020-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please give me a chance to show you that yout i can treat you better than him
please give me a chance to show you that yout i can treat you better than him
Last Update: 2024-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if you are given a chance to change the structure of your job what would it be
tagalog
Last Update: 2024-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it will be my pleasure to work with you again
it would be my deep pleasure to work with you
Last Update: 2024-06-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if you see man how you are important to her and how much she i love you give you a chance to know all about to her
kung nakikita mo ang tao kung gaano ka mahalaga sa kanya at kung gaano niya ako kamahal ay bibigyan ka ng isang pagkakataong malaman ang lahat tungkol sa kanya
Last Update: 2020-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can you still give me a chance to think about what the deepest about what the deepest especially about what the deepest
pamigay at nakakatulong kahit papaano na eco bag
Last Update: 2021-02-09
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
if you were given a chance to visit this countries which one would you visit first why ang gosto kung puntahang bansa ay singapore kasi gusto kong maranasan ang paggala at ang magandang tanawin sa singapore
if you were given a chance to visit this countries which one would you visit first why ang gosto kung puntahang bansa ay singapore kasi gusto kong maranasan ang paggala at ang magandang tanawin sa singapore
Last Update: 2024-08-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if you go back to my first point, finding some peers to work with could be your key to passing with flying colors versus barely scraping by, or even worse.
kung babalik ka sa aking unang punto, ang paghahanap ng ilang mga kapantay upang magtrabaho ay maaaring maging iyong susi sa pagpasa sa mga lumilipad na kulay kumpara sa bahagyang pag-scrape ng, o kahit na mas masahol pa.
Last Update: 2021-01-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: