Results for in the time of 11'o clock translation from English to Tagalog

English

Translate

in the time of 11'o clock

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

in the time of 11'o clock

Tagalog

sa oras na 11:00

Last Update: 2014-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the time of winter

Tagalog

tag lameg na

Last Update: 2023-10-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

to the time of conception

Tagalog

tagalog

Last Update: 2023-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

from the time of his conception

Tagalog

sibil na personalidad

Last Update: 2022-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

age at the time of this birth

Tagalog

Last Update: 2024-04-08
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

age at the time of this birth

Tagalog

sa edad na ito, kung ang bata ay may bulate

Last Update: 2023-04-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

reasonable time from the time of death

Tagalog

makatuwirang oras

Last Update: 2022-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and take care of us at the time of day

Tagalog

kabuhayan mo iangat natin

Last Update: 2020-10-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

during the time of super typhoon odette

Tagalog

sa panahon na

Last Update: 2022-03-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

almost 3 o?clock in the morning

Tagalog

Last Update: 2024-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what does it mean in the time signature 2 2 4

Tagalog

ano ang ibig sabihin ng 2 sa palakumpasang 2 4

Last Update: 2015-06-02
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

English

the time of the faithfulness of your redemption is at hand

Tagalog

ang panahon ng katapatan ng inyong katubusan ay malapit na

Last Update: 2021-07-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but his title has not been avoided at the time of the sale

Tagalog

kung paano maiiwasan

Last Update: 2019-02-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

no gross fetal abnormality is appreciated at the time of study

Tagalog

Last Update: 2023-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what in the world all the time would men take you seriously?

Tagalog

ano sa englidisa lahat ng oras ayy seseryusohin ka ng mga lalaki?

Last Update: 2025-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

after the time of their ages of 20 and 21 were married to the two

Tagalog

pagkalipas ang ang panahon sa kanilang edad na 20 at 21 ay nagpakasal na silang dalawa

Last Update: 2015-07-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

at the time of writing, no effective antiviral therapy has been confirmed.

Tagalog

sa panahon ng pagsulat, walang epektibong paggamot kontra sa virus ang nakumpirma.

Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it's the time of the week when you get to sleep without the rude shock of alarm shrills

Tagalog

ito ang oras ng linggo kung matutulog ka nang walang masungit na pagkabigla ng pag-alis ng alarma

Last Update: 2019-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

labor refers to the time and human effort exerted in the process of production.

Tagalog

katanyagan(kasing kahulugan)

Last Update: 2022-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

at the time of 01 march 2022, along rizal avenue, in the triangle municipal holl

Tagalog

sa oras ng ika 01 march 2022, sa kahabaan ng rizal avenue, sa triangle municipal holl

Last Update: 2022-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,161,654,967 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK