Results for it just wasn't what i wanted translation from English to Tagalog

English

Translate

it just wasn't what i wanted

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

i didn't get what i wanted

Tagalog

hindi ito ang gusto ko

Last Update: 2020-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

this is what i wanted.

Tagalog

ito ang gusto ko.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i didn't know what i wanted right away.

Tagalog

hindi mopa nga ako kilala gusto muna ako agad

Last Update: 2023-08-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you gave me what i wanted

Tagalog

pinagbigyan namin ang gusto niya

Last Update: 2021-08-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

have you done what i wanted?

Tagalog

tapos na ba ang pinapagawa ko?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you are exactly what i wanted

Tagalog

Last Update: 2023-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

focusing on what i wanted yo be

Tagalog

ituon mo ang gusto mo

Last Update: 2021-11-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

well back to my dream and what i wanted

Tagalog

well back to my dream and what i wanted.

Last Update: 2022-04-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you really knew what i wanted to happen is

Tagalog

ang gusto ko talagang mangyari ay

Last Update: 2022-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i guess i already said what i wanted to say

Tagalog

nasabi ko na ang gusto kong sabihin

Last Update: 2021-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but still i wish i could be what i wanted to be

Tagalog

but still i wish i could be what i wanted to be

Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

because i was just a kid, i wanted to have a hello kitty house because that's what i used to want to play

Tagalog

dahil batang bata pa lang po ako ay gustong gusto ko na magkabahay ng hello kitty dahil yan ang gustong kung laruin dati

Last Update: 2021-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

recently ive been practicing enjoying exactly where i am at even if the moment isnt exactly what i wanted it to be i know i can find beauty here

Tagalog

lately ive been practicing enjoying exactly where i am at even if the moment isnt exactly what i wanted it to be i know i can find beauty here

Last Update: 2023-10-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and this is what i don 't miss events is that i didn't use cellphones then grade 3 and 4 i didn't use cellp and play cellphones there so my grades in grade 4 were high because i didn't put up with it because i wanted to finish school this is really the most memorable event because i used to always help the store clean the house, watch the store i didn't really put up with it but now the internet is needed so i will use k

Tagalog

at ito na ang hindi ko makakalimitan na pangyayari ay di ako naggagamit ng cellphone noon grade 3 and 4 di ako don doon nag gagamit ng cellp at paglalaro ng cellphone kaya ang mga grades ko sa grade 4 ay mataas dahil diko tiniis yon dahil gusto ko magpakatapos ng pag aaral ito talaga ang hindi ko makakalimutan na pangyayari dahil palagi ako noon nagtutulong sa tindahan ang lumilinis ng bahay,bumbantay sa tindahan diko talaga tiniis to pero ngayon kailangan na ngayon ang internet kaya gagamitan k

Last Update: 2024-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what i experienced from a young age until i gwer up my mother and father they love me and then if i wanted to change my father he gave me everything i want. then the time came when our family is broke up my parents separated,i thought that it was not i should keep asking for what. i want because my mother is the only one who works so that she can give a good future to me and my brother's i realized that we should not waste the money on things that we cannot use now i am happy with my fami

Tagalog

kung ano ang naranasan ko mula sa isang batang edad hanggang sa gwer ko up aking ina at ama mahal nila ako at pagkatapos ay kung nais kong baguhin ang aking ama ibinigay niya sa akin ang lahat ng gusto ko. pagkatapos ay dumating ang oras kapag ang aming pamilya ay sinira up ang aking mga magulang separated, akala ko na ito ay hindi dapat kong panatilihin ang humihingi para sa kung ano. gusto ko kasi na ang nanay ko lang ang nagtratrabaho para mabigyan niya ako ng magandang kinabukasan at ng kapatid ko napagtanto ko na hindi dapat sayangin ang pera sa mga bagay na hindi namin nagagamit ngayon masaya na ako sa fami ko

Last Update: 2022-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i hope this is what i will tell you ... how come you're so smart with me when we talk we seem to love you ... how come when i love you chin no one will bother you or maybe it's just the reason we don't talk anymore because i'm thinking that when we get married, something will change with you

Tagalog

ito sana ang sasabihinko sayo ... paano kasi sa subrang bait mo sa aken pag nag uusap tayo parang napmahal na ako sayo ... paano ba pag nimahal baba kita walang bang magbabaga sayo or baka naman ito lang ang dahilan na hindi na tayo pagkausap kasi iniisip ko pag mag kasintahan na tayo may magbago sayo

Last Update: 2021-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

a low art [excerpt from the penelopiad] by margaret atwood (canada) now that i’m dead i know everything. this is what i wished would happen, but like so many of my wishes it failed to come true. i know only a few factoids that i didn’t know before. death is much too high a price to pay for the satisfaction of curiosity, needless to say. since being dead — since achieving this state of bonelessness, liplessness, breastlessness —i’ve learned some things i would rather not know, as one does when listening at windows or opening ot her people’s letters. you think you’d like to read minds? think again. down here everyone arrives with a sack, like the sacks used to keep the winds in, but each of these sacks is full of words —words you’ve spoken, words you’ve heard, wo rds that have been said about you. some sacks are very small, others large; my own is of a reasonable size, though a lot of the words in it concern my eminent husband. what a fool he made of me, some say. it was a specialty of his: making fools. he got away with everything, which was another of his specialties: getting away. he was always so plausible. many people have believed that his version of events was the true one, give or take a few murders, a few beautiful seductresses, a few one-eyed monsters. even i believed him, from time to time. i knew he was tricky and a liar, i just didn’t think he would play his tricks and try out his lies on me. hadn’t i been faithful? hadn’t i waited, and waited, and waited, despite the temptation — almost the compulsion — to do otherwise? and what did i amount to, once the official version gained ground? an edifying legend. a stick used to beat other women with. why couldn’t they be as considerate, as trustworthy, as all-suffering as i had been? that was the line they took, the singers, the yarn- spinners. don’t follow my example, i want to scream in your ears — yes, yours! but when i try to scream, i sound like an owl. of course i had inklings, about his slipperiness, his wiliness, his foxiness, his — how can i put this? — his unscrupulousness, but i turned a blind eye. i kept my mouth shut; or if i opened it, i sang his praises. i didn’t contradict, i didn’t ask awkward questions, i didn’t dig deep. i wanted happy endings in those days, and happy endings are best achieved by keeping the right doors locked and going to sleep during the rampages. but after the main events were over and things had become less legendary, i realised how many people were laughing at me behind my back — how they were jeering, making jokes about me, jokes both clean and dirty; how they were turning me into a story, or into several stories, though not the kind of stories i’d prefer to hear about m yself. what can a woman do when scandalous gossip travels the world? if she defends herself she sounds guilty. so i waited some more. now that all the others have run out of air, it’s my t urn to do a little storymaking. i owe it to myself. i’ve had to work myself up to it: it’s a low art, tale-telling. old women go in for it, strolling beggars, blind singers, maidservants, children — folks with time on their hands. once, people would have laughed if i’d tried to play th e minstrel —there’s nothing more preposterous than an aristocrat fumbling around with the arts — but who cares about public opinion now? the opinion of the people down here: the opinions of shadows, of echoes. so i’ll spin a thread of my own.

Tagalog

isang mababang kwento ng sining sa tagalog

Last Update: 2020-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,162,508,852 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK