Results for judgment day translation from English to Tagalog

English

Translate

judgment day

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

judgment

Tagalog

pansarili

Last Update: 2016-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

rash judgment

Tagalog

rash judgment

Last Update: 2023-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

day

Tagalog

araw (panahon)

Last Update: 2015-06-09
Usage Frequency: 17
Quality:

Reference: Wikipedia

English

impaired judgment

Tagalog

Last Update: 2021-01-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

contrary to judgment

Tagalog

kasalungat ng hatulan

Last Update: 2020-02-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

rabbit judgment summary

Tagalog

hatol ng kuneho buod

Last Update: 2024-01-05
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

English

decision making/ judgment

Tagalog

Last Update: 2023-12-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what does it mean good judgment

Tagalog

anong ibig sabihin ng matalinong paghuhusga

Last Update: 2015-01-28
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

voluntary attention sharpen judgment

Tagalog

ang pagbabayad ng kusang - loob na pansin ay nagpapatalas ng paghuhusga

Last Update: 2023-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

judgment of the court of appeals

Tagalog

nag otog na jud siya

Last Update: 2024-04-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

use your good judgment in decision making

Tagalog

magsumikap ka upang makamit ang iyong ambisyon sa buhay

Last Update: 2021-04-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,767,786,715 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK