From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
just wanna hug you
wanna hug
Last Update: 2020-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i just wanna hug you
sana nandiyan ako sa iyo
Last Update: 2021-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
im just really wanna hug you
ako lang ang yakapin ka ni realylwanna
Last Update: 2020-06-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i just wanna help you
just wana help u
Last Update: 2023-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i just wanna fall for you
nahuhulog lang ako sayo
Last Update: 2022-08-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i just wanna...
gusto ko lang...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i just wanna say i love you
i just wanna say iloveyouu
Last Update: 2022-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i just wanna know
how it feels
Last Update: 2023-07-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
i just wanna love you forever more
i just wanna love you forever more
Last Update: 2024-11-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
girl just wanna have sun
ang mga batang babae ay nais lamang ng araw
Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
girls just wanna have fun
Last Update: 2021-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nothing , i just wanna know.
i just wanna know.
Last Update: 2022-05-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i wanna hug you right now but so you far
nais kong yakapin ka ngayon ngunit sa ngayon
Last Update: 2024-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i just wanna feel this moment
gusto ko lang maramdaman ang sandaling ito na laging masaya
Last Update: 2021-12-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
unexpected, i just wanna drop by
pupunta lang ako
Last Update: 2021-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i just wanna leave this here
iiwan ko lang dito
Last Update: 2020-03-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i just wanna flexing my boyfriend
gusto ko lang ibaluktot ang aking kasintahan
Last Update: 2021-07-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: