Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gabi
gabi
Last Update: 2021-07-28
Usage Frequency: 8
Quality:
Reference:
gabi na
nakilala ni apay si gamin
Last Update: 2022-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
magandang gabi
Last Update: 2023-06-28
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
gabi ba jan?
gabi na ba dyan sa inyo
Last Update: 2023-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saan ka natutulog sa gabi
hindi ko papayagan
Last Update: 2021-12-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
may trabaho ka kahit gabi
may trabaho ka kahit gabi
Last Update: 2023-12-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nadito ka bukas ng gabi?
magkita tayo bukas ng gabi
Last Update: 2023-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gabi dito samin
huwag mo na akong tawagan
Last Update: 2021-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
inutusan ka ng nanay mo bumili sa gabi
inutusan ng nanay para bumili
Last Update: 2024-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
magandang gabi ginoo
i will grab you and fuck you till you cum and then suck your boobs
Last Update: 2022-01-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mhe namimis ko yakap mo ka gabi ang higpit po
mhe namimis ko yakap mo ka gabi ang higpit po
Last Update: 2021-06-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
magandang gabi rin ingat ka
magandang gabi sayo rin
Last Update: 2024-01-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mhe namimis ko yakap mo ka gabi ang sarap po ang lambot mo
Last Update: 2021-06-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mamayang gabi ka nalang tumawag
mamayang gabi ka nalang tumawag
Last Update: 2020-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pasensya na kasi hindi ako nakasagot sa mensahe mo at sa tawag mo ka gabi kasi matutulog na ako
Last Update: 2023-08-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
iyan sana ang sasabihinnko sayonka gabi pero b8sy ka nga ei
sasabihin ko na sayo
Last Update: 2021-06-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: