From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kumusta kana in ilocano
kumusta kana sa ilocano
Last Update: 2022-03-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kumusta ka ilocano salita
kumusta ka ilocano salita
Last Update: 2020-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gago ka in ilocano
gago ka sa ilocano
Last Update: 2024-04-23
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
baliw ka in ilocano
baliw ka sa ilocano
Last Update: 2024-04-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
star in ilocano
bituin sa ilocano
Last Update: 2025-02-19
Usage Frequency: 8
Quality:
Reference:
mabuhay in ilocano
welcome
Last Update: 2025-07-06
Usage Frequency: 8
Quality:
Reference:
translation of lumayas ka in ilocano
pagsasalin ng lumayas ka sa ilocano
Last Update: 2020-04-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
kumusta ka na?, in pangasinan translated
kumusta ka
Last Update: 2022-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
paakar ka in ilocano translate in tagalog
paakar ka in ilocano translate in tagalog
Last Update: 2024-04-23
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
kumusta ka aking mahal
kumusta ka aking mahal
Last Update: 2021-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ok lang ko, ikaw kumusta ka?
ok lang ako,ikaw kumusta ka
Last Update: 2022-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kumusta ka naman dito sa philippines
Last Update: 2024-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kumusta ka diha? pag-amping diha
kamusta kayo dyan? ingat kayo dyan
Last Update: 2022-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kumusta ka anong ginagawa mo ngayon
wag kna mag aalala s akin
Last Update: 2020-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mabuti naman ako sir,,! ikaw kumusta ka!,,
i 'm doing good, it' s nice to know that you 're too! sa loob ng isang taon na ang nakalipas
Last Update: 2023-06-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kumusta ka ngay la? wada law i gayyem mo? 😆
kamusta ka ngay la? wada law i gayyem mo? 😆
Last Update: 2022-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: