Results for leaving facebook translation from English to Tagalog

English

Translate

leaving facebook

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

facebook

Tagalog

talamukhaan

Last Update: 2021-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

im leaving

Tagalog

im leaving

Last Update: 2023-04-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

they were leaving

Tagalog

they are leaving now

Last Update: 2023-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i'm leaving

Tagalog

sige uuwi na ako

Last Update: 2023-10-02
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am leaving now

Tagalog

aalis na ako ngayon

Last Update: 2021-07-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he was just leaving.

Tagalog

paalis na siya.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i'm leaving work

Tagalog

umaalis ng trabaho

Last Update: 2022-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

leaving yesterday behind

Tagalog

iniwan ang kahapon

Last Update: 2022-08-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

why you're leaving now

Tagalog

aalis ka na ba ngayon

Last Update: 2022-05-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

say goodbye before leaving

Tagalog

magpaalam ka muna bago umalis

Last Update: 2023-11-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

i'm leaving right now

Tagalog

Last Update: 2021-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i'm leaving yesterday behind

Tagalog

i'm leaving yesterday behind

Last Update: 2024-06-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,955,627,179 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK