Results for left to rot translation from English to Tagalog

English

Translate

left to rot

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

easy to rot

Tagalog

imbak

Last Update: 2020-09-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

two days left to

Tagalog

dalawang araw na lang ang natitira upang umalis

Last Update: 2023-09-21
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

English

we are left to give

Tagalog

kaliwaan tayo sa pagbigay dapat

Last Update: 2021-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

no tears left to cry

Tagalog

ain't got no tears left to cry

Last Update: 2020-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he left to go to baguio

Tagalog

umalis na siya papuntang baguio

Last Update: 2025-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

nothing will be left to my son

Tagalog

walang mapag iiwanan sa anak ko

Last Update: 2021-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you have ten seconds left to live.

Tagalog

may sampung segundo na ang natitira sa buhay mo.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

have you left to go unit finding??

Tagalog

Last Update: 2021-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i have so much left to say to you

Tagalog

marami akong naiwan upang sabihin sa iyo ng hindi n

Last Update: 2020-08-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

there is always something left to love

Tagalog

may natira pa para magmahal.

Last Update: 2022-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

loved while there's nothing left to stop

Tagalog

minamahal habang mayroon kung wala patapun tapon

Last Update: 2018-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i kung naay mabilin e uli rapod nko have something left to use

Tagalog

may naiwan pa ako na gamit

Last Update: 2021-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the world as being something which left to itself will decay

Tagalog

ang mundo bilang isang bagay na naiwan sa sarili ay mabubulok

Last Update: 2021-06-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

when there's nothing left to burn you have to set yourself on fire

Tagalog

Last Update: 2021-06-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the same course of action in private companies is left to the discretion of thier respective heads

Tagalog

ang parehong kurso ng pagkilos sa mga pribadong kumpanya ay naiwan sa paghuhusga ng kani - kanilang mga ulo

Last Update: 2022-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

even if it were bicolana, you know how much i could have left to do so i would have preferred it to be there

Tagalog

magagayon man baga a mga bicolana, isi mo kadakol kong naisiwang magagayon san kaya mas gusto kong sadto na sana mag istar

Last Update: 2024-03-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and at that point i left and left to go on our flight to bay 38, when i arrived at bay there i asked myself just high blood gic.

Tagalog

at sa puntong iyon ay iniwan at umalis na ako para puntahan ang flight naminsa bay 38, pag dating ko sa bay doon ko naitanong sa aking sarili na high blood lang si gic.

Last Update: 2022-06-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and people who visit there should also learn to throw in the right trash can and make sure that before leaving the cemetery there is definitely nothing left to ruin as bottles and candles light up.

Tagalog

at sa mga taong dumadalaw doon ay dapat rin matutung tumapon sa tamang basurahan at siguraduhing bago umalis ng cemetery ay siguradong walang maiiwan na maaring maka pahamak gaya nalang ng mga bote at kandilang may sindi

Last Update: 2019-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i remember on december 8 2007 that a trial or tragedy came to us because my grandfather died and in subrange pain i cried and cried because i thought that no one would defend or sympathize with me because he was the only one who understood me and after my grandfather buried me, my mother suddenly left to work in manila so that we could study together because we were poor but my mother also came home soon because we took care of her becquerel

Tagalog

tandang tanda ko pa noong december 8 2007 na may dumating sa amin ang isang pagsubok o trahidya dahil namatay ang lolo ko at sa subrange sakit lumuha ako ng lumuha dahil naisip ko na wala na sa aking magtatanggol o dadamay sa akin dahil sya lang ang nakakaintindi sa akin at pag katapos ilibing ni lolo ay biglaan namang umalis si nanay para magtrabaho sa manila para makapag aral kaming magkakapatid dahil mahirap lang kami pero hindi din nagtagal umuwi din si nanay dahil pina iwi namin sya dahil

Last Update: 2021-10-28
Usage Frequency: 11
Quality:

Reference: Anonymous

English

the story follows the relationship between a high school student named sakura yamauchi and a classmate, an introverted bookworm named haruki shiga. when haruki discovers that sakura has a terminal pancreatic illness and has only a few months left to live, he is initially taken aback by her nonchalant attitude towards her condition.

Tagalog

ang kuwento ay sumusunod sa relasyon sa pagitan ng isang high school student na nagngangalang sakura yamauchi at isang kaklase, isang introverted bookworm na nagngangalang haruki shiga. nang matuklasan ni haruki na si sakura ay may sakit sa pancreatic na walang lunas at may ilang buwan na lamang upang mabuhay, siya ay una na kinuha aback sa pamamagitan ng kanyang nonchalant saloobin patungo sa kanyang kondisyon.

Last Update: 2023-03-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,011,774,773 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK