From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
let alone
let alone
Last Update: 2024-07-26
Usage Frequency: 1
Quality:
alone
kumusta ang araw mo ngayon
Last Update: 2022-01-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
home alone
mag-isa ako sa bahay
Last Update: 2019-12-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alone wit�� ����
nag - iisa sa iyo
Last Update: 2023-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
let alone an angel
apay anjan si anjen
Last Update: 2020-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i wont let you be alone
i won 't let you be alone
Last Update: 2024-11-07
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
stand alone
namumukod tangi
Last Update: 2017-11-13
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
stand-alone
stand-alone
Last Update: 2023-01-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
don't let him/her be alone
wag mo siyang pababayaan ha
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
leave me alone
iniwan mo ako
Last Update: 2024-06-20
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
i'm alone noe
i m alone now
Last Update: 2024-10-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm always alone
i 'm always alone
Last Update: 2024-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'd be so lost if you let me alone
i 'd be so lost if you let me alone.
Last Update: 2022-06-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
let me be alone first until i get over it
hayaan mo muna ako mapag isa
Last Update: 2022-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i don't like grilled fish, let alone raw fish.
ayaw ko ng inihaw na isda, ano pa kaya ang hilaw na isda.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
right to be let alone, or freedom from interference or intrusion
ipahayag ang kanilang mga sarili
Last Update: 2021-05-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
habibi kong di.mo rin ako mahal let me alone ayaw kuna masaktan
habibi kong di.mo rin ako mahal hayaan mo nalang ako mag isa ayaw kuna masaktan
Last Update: 2022-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
because brothers don't let each other wander in the dark alone
dahil brothers huwag ipaalam sa bawat isa malihis sa madilim na nag-iisa
Last Update: 2015-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
first of all, do not harm. let alone in the defense of thyself. for whatever cause man has come into being for whatever reason he exists, to whatever he destined. keen to all living creatures around him. man is brother unto man.
una sa lahat huwag masaktan pabayaan ang pagtatanggol sa isang sarili para sa anumang kadahilanan na nilikha ng tao, kung saan saan siya nakalaan na masigasig sa lahat ng mga nabubuhay na nilalang sa paligid niya
Last Update: 2021-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: