Results for let me admire you until my feelin... translation from English to Tagalog

English

Translate

let me admire you until my feeling fade away

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

let me admire you from a far until my feelings for you fill fade away

Tagalog

let me admire you from a far until my feelings for you fill fade away.

Last Update: 2024-05-29
Usage Frequency: 1
Quality:

English

keep egnoring me until my feeling is gone

Tagalog

i keep egnoring me until my feeling is gone.

Last Update: 2022-12-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

iknow icant have u so just let me admire you frome afar until my feelings fade you

Tagalog

iknow icant have u so just let me admire you frome far until my feelings fade you

Last Update: 2023-08-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

just let me admire you silently �� until you're ready

Tagalog

hinahangaan kita nang tahimik

Last Update: 2024-05-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

just let me admire from afar

Tagalog

humanga mula sa malayo

Last Update: 2022-10-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

let me love you until you learn to love yourself

Tagalog

not until you let your self

Last Update: 2024-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i love you until my last breath

Tagalog

mahal kita hanggang sa huling hininga ko

Last Update: 2021-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i will love you until my last sanity

Tagalog

mamahalin kita hanggang sa huli kong hininga

Last Update: 2021-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i want to be with you until my last chapter

Tagalog

i want to be with you until my last chapte

Last Update: 2023-03-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i will alway choose you until my last breathe

Tagalog

ʻae nō hoʻi

Last Update: 2024-08-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

let me admire you while you're admiring someone (si oa)

Tagalog

let me admire you while you're admiring someone (si oa)

Last Update: 2024-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i'll keep on admiring you until this feelings fade

Tagalog

hinahangaan kita

Last Update: 2022-08-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

no matter what happen baby i will always love you until my last breath

Tagalog

lagi kitang mamahalin hanggang sa huli kong hininga

Last Update: 2021-08-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thank you for coming in to my life and holding my hand forever i will be loving you until my last breath

Tagalog

thank you for choosing me in your life i will be loving you until my last breath

Last Update: 2024-04-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

people change and feelings fade away

Tagalog

feelings do change over time or it's not

Last Update: 2021-09-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i will love you until my last breath l'll never for forget how my heart loved you at the age of 10

Tagalog

i will love you until my last breath l'll never for forget how my heart loved you at the age of 10

Last Update: 2024-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

pero i'm patient btw uyy no worries ni mark my words"i keep falling in love w/ you always and i just love you until my feelings will fade aaahhh

Tagalog

but i 'm patient btw uyy no worries ni mark my words"i keep falling in love w/ you always and i just love you until my feelings will fade aaahhh

Last Update: 2023-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,892,214,050 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK