Results for lip gloss translation from English to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

lip gloss

Tagalog

lip gloss

Last Update: 2021-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

gloss

Tagalog

email address *

Last Update: 2022-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

lip

Tagalog

labi

Last Update: 2015-01-08
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Wikipedia

English

nothing gloss

Tagalog

maarte

Last Update: 2020-05-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

lip balm

Tagalog

balsamo ng labi

Last Update: 2020-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

lip smacking

Tagalog

lip smacking

Last Update: 2020-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

cover gloss definition

Tagalog

takip silip kahulugan

Last Update: 2020-01-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

lip human body

Tagalog

ngkatawan tao

Last Update: 2021-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the lip was encountered

Tagalog

nauntog labi ko sa kotse

Last Update: 2020-05-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

madi nak lip lipatan.

Tagalog

madi nak lip lipatan.

Last Update: 2023-07-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

mapakagat-lip meaning

Tagalog

mapakagat-labi meaning

Last Update: 2015-07-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

lip bite tagalog meaning

Tagalog

Last Update: 2020-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

cleft lip, cleft palate

Tagalog

bingot

Last Update: 2014-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

swollen lips

Tagalog

namamagang labi

Last Update: 2016-12-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,642,961,094 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK