Results for logistics meaning translation from English to Tagalog

English

Translate

logistics meaning

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

logistics meaning

Tagalog

kahulugan ng logistik

Last Update: 2019-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

logistics hub meaning

Tagalog

kahulugan ng logistics hub

Last Update: 2021-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

logistics depenition meaning

Tagalog

logistics depenition kahulugan

Last Update: 2016-12-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

logistics meaning in tagalog

Tagalog

kahulugan ng logistik sa tagalog

Last Update: 2023-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

meaning

Tagalog

pataas na papataas na kawilihan

Last Update: 2025-04-26
Usage Frequency: 46
Quality:

Reference: Anonymous

English

logistics job

Tagalog

logistic staff

Last Update: 2021-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

logistics depenition

Tagalog

depenisyon ng logistik

Last Update: 2020-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

departed from the logistics hub

Tagalog

umalis mula sa logistics hub

Last Update: 2022-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

on the way to logistics facility

Tagalog

Last Update: 2020-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

your parcel has departed the logistics facility

Tagalog

Last Update: 2020-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

8. sufficient logistic solution and beyond

Tagalog

8. sapat na logistic solution at lampas pa

Last Update: 2019-12-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,644,274,082 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK