Results for magamit translation from English to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

magamit

Tagalog

magamit

Last Update: 2020-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

madaling magamit

Tagalog

madaling magamit

Last Update: 2022-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

hindi na magamit

Tagalog

hindi namin nagamit

Last Update: 2020-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

magamit sa pila ka araw

Tagalog

pila kita mo

Last Update: 2020-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

hindi na namin magamit

Tagalog

hindi namin nagamit

Last Update: 2020-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

hnd kuna magamit naki online lang

Tagalog

hnd kuna magagamit naki online lang

Last Update: 2021-06-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

25% lang ang maari na magamit na lupa

Tagalog

past time ang pageehersisyo

Last Update: 2020-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

pwede magamit at mapakinabangan ko ang aking lupa

Tagalog

ay pwedeng mapakinabangan ang aking lupag bagay

Last Update: 2024-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

hindi ko magamit yong ni load mo sa akin ka gabi

Tagalog

hindi ko magamit yong ni load mo sa akin ka gabi

Last Update: 2023-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

dapat unahin ang balay para may magamit sa karatan

Tagalog

ilocano

Last Update: 2021-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

english ano ang dapat kong gawin para magamit ko ng maayos

Tagalog

ano ang dapat kong gawin para maaus kong magamit

Last Update: 2024-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

198 ata akun bkal sang sa dri.. magamit mu man dugai ah ky lawig pa nga patubo hahaha

Tagalog

Last Update: 2023-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

sana ma ship out early sana worth it ang product kase pinag ipunan ko lang ang pang bili need ko na magamit phone kko

Tagalog

sana ma ship out ng maaga sana worth it ang product kase pinag ipunan ko lang ang pang bili need ko na magamit phone kko

Last Update: 2022-03-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

magalang na humihingi po ako ng pahintulot na magamit ko at ng tatlo ko pong kamag aral ang silid aklatan upang makapanasaliksik.

Tagalog

magalang na humihingi po ako ng pahintulot na magagamit ko at ng tatlo ko pong kamag aral ang silid aklatan upang makapanasaliksik.

Last Update: 2021-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

maraming salamat po sa lahat at salamat sa walang sawa pagturo sakin , mas lalo ko pa pagbubutihan ang aking trabaho para magamit ko inte future

Tagalog

Last Update: 2024-01-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

follow up ko lang gcash account ko kung okey na kasi kelangan ko na makuha ang pera ko sa gcash at kelangan ko na din magamit ang gcash account sa pang araw araw sana po matulungab niyo po ako kasi ang tagala na po naka hold yong gcash account ko maraming salamat po

Tagalog

english

Last Update: 2023-05-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

ang nagpuyo sa among lugar sa sityo jumalon magkinahanglan ug supply sa tubig kay dili paigo ang tubig nga ni agas tungod saka hinay sa tubod sa tubig ug nagkihanglan ang mga konsomedor niine.aron adunay magamit sa adlaw adlaw ug adunay mainom.ang mga katawhan

Tagalog

ang supply sa among tubig dili kini paigo sa tibook lulopyo sa among sityo kay hinay ang tubod niine ug ug nagkihanglan ug dugangan ug gama ug thanked sa tubig aron aron mahagan usab ang uban nga walay tubig

Last Update: 2023-04-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

maam/sir kung may acceptance na halin sa brgy pwede gid magamit daa sa s pass don kay halin subong basta fully vaccinated no need naman ang acceptance from lgu kung may ara na nga halin sa brgy kg naka coordinate diri sa amun. thank you.

Tagalog

maam/sir kung may acceptance na halin sa brgy pwede gid magamit daa sa s-pass don kay halin subong basta fully vaccinated no need naman ang acceptance from lgu kung may ara na nga halin sa brgy kg naka coordinate diri sa amun. thank you.

Last Update: 2021-12-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

naghahanap ng isang hamon at posisyon sa isang mapagkumpetensyang organisasyong trabaho na kung saan ang aking malawak na kasanayan sa mga trabaho ay ganap na magamit. eneble pagkamit ng mga layunin ng kumpanya ng pag unlad at kasiyahan ng mga manggagawa sa pamamagitan ng pagbigay ng mahusay at maayos na kalidad sa serbisyo. naghahanap ng isang hamon at posisyon sa isang mapagkumpetensyang organisasyong trabaho na kung saan ang aking malawak na kasanayan sa mga trabaho ay gan

Tagalog

english filipino naghahanap ng isang hamon at posisyon sa isang mapagkumpetensyang organisasyong trabaho na kung saan ang aking malawak na kasanayan sa mga trabaho ay kumpleto na sa kasalukuyan. eneble pagkamit ng mga layunin ng kumpanya ng pag-unlad at kasiyahan ng mga manggagawa sa pamamagitan ng pagbigay ng mahusay at maayos na kalidad ng serbisyo. naghahanap ng isang hamon at posisyon sa isang mapagkumpetensyang organisasyong trabaho na kung saan ang aking malawak na kasanayan sa mga trabaho ay ganito

Last Update: 2021-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

ngain ini tod? sulibangko an kaguran na gin huram nimo tod alayon ak pki uli kay hinuram ko la lwat adto kanda mano lucio maiha na kuno adto tod dda pa han semina santa hasta yna waray pa kuno ka babalik aadi nag kikinulit haak tod. magamit kuno hra buwas kay mag bibiko kay bday anak ni ate tonit. alayon na gud laak tod salamat. mag babal.in paak hit karabaw. aadi ak yana ha uma. hi papa nkikikumusta adto haim aadto yna napila iya medisina knan sisto nya.

Tagalog

Last Update: 2021-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,776,951,669 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK