Results for manaog translation from English to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

manaog

Tagalog

manaog

Last Update: 2016-01-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

manaog ka irog

Tagalog

Last Update: 2024-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

manhik-manaog

Tagalog

manhik manaog

Last Update: 2021-01-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

legitimated by virtue of subsequent marriage of parents danilo manaog and ana maria t andrade on february 28 2010 at san jose del monte bulacan under registry number 2021 0210 the child shall be known as angelo manaog

Tagalog

legitimated by virtue of subsequent marriage of parents danilo manaog and ana maria t andrade on february 28 2010 at san jose del monte bulacan under registry number 2021 0210 the child shall be known as angelo manaog

Last Update: 2021-06-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

marahang marahang manaog ka, irog, at kata’y lalakad, maglulunoy katang payapang payapa sa tabi ng dagat; di na kailangang sapnan pa ang paang binalat sibuyas, ang daliring garing at sakong na wari’y kinuyom na rosas! manunulay kata, habang maaga pa, sa isang pilapil na nalalatagan ng damong may luha ng mga bituin; patiyad na tayo ay maghahabulang simbilis ng hangin, nguni’t walang ingay, hangganq sa sumapit sa tiping buhangin… pagdating sa tubig, mapapaurong kang parang nanginigmi, gaga

Tagalog

marahang-marahang manaog ka, irog, at kata’y lalakad, maglulunoy katang payapang-payapa sa tabi ng dagat; di na kailangang sapnan pa ang paang binalat-sibuyas, ang daliring garing at sakong na wari’y kinuyom na rosas! manunulay kata, habang maaga pa, sa isang pilapil na nalalatagan ng damong may luha ng mga bituin; patiyad na tayo ay maghahabulang simbilis ng hangin, nguni’t walang ingay, hangganq sa sumapit sa tiping buhangin… pagdating sa tubig, mapapaurong kang parang nanginigmi, gaganyakin kata sa nangaroroong mga lamang-lati: doon ay may tahong, talaba’t halaang kabigha-bighani, hindi kaya natin mapuno ang buslo bago tumanghali? pagdadapit-hapon kata’y magbabalik sa pinanggalingan, sugatan ang paa at sunog ang balat sa sikat ng araw… talagang ganoon: sa dagat man, irog, ng kaligayahan, lahat, pati puso ay naaagnas ding marahang-marahan…

Last Update: 2021-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,781,524,454 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK