Results for maybe if someone can find me in t... translation from English to Tagalog

English

Translate

maybe if someone can find me in the abyss

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

someone can find it

Tagalog

liban ng kay celiang namugad sa dibdib

Last Update: 2021-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

someone is flirting with me in the chat

Tagalog

naay ni chat

Last Update: 2021-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can you drop me in the bank

Tagalog

can you drop me in the bank?

Last Update: 2025-02-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

kick me in the nuts

Tagalog

kick me in the nuts

Last Update: 2023-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

look at me in the eye

Tagalog

tumingin ako sa mata

Last Update: 2024-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

fuck me in the ass daddy

Tagalog

tirahin mo ako sa pwet tatay

Last Update: 2023-03-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you can't see me in the dark here in my room

Tagalog

hindi makikita at madilim dito sa kwarto ko

Last Update: 2021-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

when you hold me in the street

Tagalog

when you hold me in the street

Last Update: 2021-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you always drag me in the position

Tagalog

palagi mo akong hinuhugot sa kongklusyon

Last Update: 2021-07-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i hope you still want me in the end

Tagalog

Last Update: 2021-01-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

marion was aburpt with me in the class

Tagalog

panlulumo

Last Update: 2014-07-27
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Wikipedia

English

thank you for joining me in the movie series

Tagalog

salamat sa pagsama

Last Update: 2019-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and that he is going to leave me in the lurch

Tagalog

i'm ass man show it to me

Last Update: 2021-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thank you for remembering me in the midst of disaster.

Tagalog

salamat sa pagpa gitna ng kalamidad

Last Update: 2023-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i don't know what will happen to me in the future

Tagalog

hindi ko alam ang mangyayari sa akin sa future

Last Update: 2023-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am not active in 24 27 i hope you include me in the war in

Tagalog

hindi ako active sa 24 27 sana isali niyo ako sa war sa

Last Update: 2020-07-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i will never let what happened to me in the past affect my future experiences

Tagalog

hindi ko hahayaan kung anong nangyari sa akin

Last Update: 2021-10-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

they wouldn't let me in the interrogation room while they questioned him.

Tagalog

ayaw nila akong papasukin sa kuwarto noong iniimbistigahan siya.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

well, let's just hope that nobody spots me in the in the audience.

Tagalog

sana lang nga walang makakilala sa akin sa mga nanonood.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i just wanna feel your love again, i miss the way you treated me in the beginning.

Tagalog

i just wanna feel your love again, i miss the way you treated me in the beginning.

Last Update: 2023-05-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,153,976,515 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK