Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
you made me a fool
ginawa mo akong tanga
Last Update: 2021-10-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you made me a picture
bakit di mo pa ako ginagawahan ng picture
Last Update: 2021-07-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you just made me a pastime
gawing pampalipas oras
Last Update: 2021-03-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you made me a better person
Last Update: 2023-07-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
reading you has made me a better writer
ang pagbabasa sa iyo ay naging mas mahusay akong manunulat
Last Update: 2021-08-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
why haven't you made me a picture yet
bakit di mo pa ako ginagawahan ng picture
Last Update: 2021-07-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you have made me a better person by loving me
ginawa mo akong mas mabuting tao sa pamamagitan ng pagmamahal sa akin
Last Update: 2021-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you made me a little mad earlier but i’m over it now
sinagot mo ako kanina
Last Update: 2020-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
just a question, what exactly is the english of... "you just made me a hole cover"
tanong lang, ano po ba talaga english ng... "ginawa mo lang akong panakip butas"
Last Update: 2023-08-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
because i'm still looking for the answer to why he made me a toy
dahil nagpatuloy parin akong nag hahanap ng kasagutan kung bakit nya ko pinag laruan
Last Update: 2021-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i helped you from the bottom of my heart but what you did to me you made me a fool so that's all you have to do
tinulongan kita nang bukal sa puso pero ano ginawa mo sa akin ginawa mo akong tanga kaya dapat lang yan sayo
Last Update: 2021-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i will never forget that i cried so much because my ant cage disappeared because my mother made me sleep and then i cried and cried until my mother told me that my mother would buy me a toy
hindi ko makakalimutan yung umiyak ako n g subra dahil nawala yung kulungan ng langgam ko d ahil pina tulog ako ni nanay tapos iyak iyak ako ng iyak hanggang sinabihan ani nanay na bibilhan ako ni nanay ng laruan
Last Update: 2020-07-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you know mama, since i understand the true meaning of love, i dreamed that one day, a man would come to love me. a man who would make sense of my being as a woman. juancho is not that man. he's stingy. he loves no one but himself.
alam mo mama, simula nong maintindihan ko ang tunay na kahulugan ng pag ibig, nangarap ako na isang araw, may darating na lalaki na magmamahal sa akin. isang lalaki na magbibigay ng kabuluhan sa pagkatao ko bilang isang babae. hindi si juancho ang lalaking iyon. maramot siya. wala siyang ibang mahal kundi ang kanyang sarili.
Last Update: 2022-07-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what if i had the courage to break a promise and tell a friend who embraced who i was, understood me, made me feel good about being myself, and who i fell in love with as she moved across the world that, i was in love with her?
what if i had the courage to break a promise and tell a friend who embraced who i was, understood me, made me feel good about being myself, and who i fell in love with as she moved across the world that, i was in love with her?
Last Update: 2023-06-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alked through the door with you the air was cold but something about it felt like home somehow and i, left my scarf there at your sister's house and you've still got it in your drawer even now oh, your sweet disposition and my wide-eyed gaze we're singing in the car, getting lost upstate autumn leaves falling down like pieces into place and i can picture it after all these days and i know it's long gone and that magic's not here no more and i might be okay but i'm not fine at all 'cause there we are again on that little town street you almost ran the red 'cause you were lookin' over at me wind in my hair, i was there i remember it all too well photo album on the counter your cheeks were turning red you used to be a little kid with glasses in a twin-sized bed and your mother's telling stories 'bout you on the tee-ball team you told me 'bout your past thinking your future was me and i know it's long gone and there was nothing else i could do and i forget about you long enough to forget why i needed to 'cause there we are again in the middle of the night we're dancing 'round the kitchen in the refrigerator light down the stairs, i was there i remember it all too well, yeah and maybe we got lost in translation maybe i asked for too much but maybe this thing was a masterpiece 'til you tore it all up running scared, i was there i remember it all too well and you call me up again just to break me like a promise so casually cruel in the name of being honest i'm a crumpled up piece of paper lying here 'cause i remember it all, all, all too well time won't fly, it's like i'm paralyzed by it i'd like to be my old self again but i'm still trying to find it after plaid shirt days and nights when you made me your own now you mail back my things and i walk home alone but you keep my old scarf from that very first week 'cause it reminds you of innocence and it smells like me you can't get rid of it 'cause you remember it all too well, yeah 'cause there we are again when i loved you so back before you lost the one real thing you've ever known it was rare, i was there, i remember it all too well wind in my hair, you were there, you remember it all down the stairs, you were there, you remember it all it was rare, i was there, i remember it all too well
lahat ng maayos
Last Update: 2023-08-25
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: