Results for meaning same vibes translation from English to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Tagalog

Info

English

meaning same vibes

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

same vibes

Tagalog

parehong vibes

Last Update: 2021-08-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

same vibes ep1

Tagalog

parehong vibes ep1

Last Update: 2022-06-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

same vibes same passion

Tagalog

same vibes same passion

Last Update: 2024-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

same vibes ft same feelings

Tagalog

Last Update: 2023-08-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

fall in love with the same vibes, never mind the age

Tagalog

fall in love with the same vibes, never mind the age

Last Update: 2023-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

fall in love with same vibes and same feelings,never mind the age

Tagalog

Last Update: 2023-05-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

fall inlove with same vibes and same feelings, never mind the age.

Tagalog

fall inlove with same vibes and same feelings, never mind the age.

Last Update: 2023-09-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

maybe the pleasure is in feeling if you and your boyfriend have the same vibes

Tagalog

ang sarap siguro sa feeling kung same vibes kayo ng boyfriend mo

Last Update: 2021-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we have the same vibe

Tagalog

vibe the beat

Last Update: 2021-06-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we don't have the same vibe

Tagalog

hindi kase tayo mag ka vibes

Last Update: 2021-12-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

simula noong nagkakilala kami maraming nagbago saamin dalawa lagi kaming nagkwentuhan tungkol sa mga buhay namin hanggang sa nagka close kami at parang kapatid na turing ko sakanya hindi kami nag away kahit kailan pero one time nagtampo ako kasi dinya ako pinapansin so ayun nasaktan ako pero naging okay den kami same vibes kami ng bestfriend ko at hanggang ngayon college magkasama parin kami ma tinutupad ang goal sa buhay

Tagalog

simula noong nagkakilala kami maraming nagbago saamin dalawa lagi kaming nagkwentuhan tungkol sa mga buhay namin hanggang sa nagka close kami at parang kapatid na turing ko sakanya hindi kami nag away kahit kailan pero one time nagtampo ako kasi dinya ako pinapansin so ayun nasaktan ako pero naging okay den kami same vibes kami ng bestfriend ko at hanggang ngayon college magkasama parin kami ma tinutupad ang goal sa buhay

Last Update: 2021-01-14
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

English

nagustuhan ko sayo? marami gusto ko yung personality mo, the way you talk to me ang hinhin ng boses, i like your eyes, hair, nose, hands your insane smile, at isa pa same vibes tayo hindi nga lang same height pero isa sa pinaka nagustuhan ko sayo ay yung ang galang mo sa magulang mo like greenflag na pag dating sakin, huwag ka mag overthink na baka napipilitan lang ako sayo, no dahil alam kong sa school mo lang nagagawa lahat ng katarantaduhan mo alam kong iba ka sa school iba ka sa bahay niyo ang s

Tagalog

nagustuhan ko sayo? marami gusto ko yung personality mo, the way you talk to me ang hinhin ng boses, i like your eyes, hair, nose, hands your insane smile, at isa pa same vibes tayo hindi nga lang same height pero isa sa pinaka nagustuhan ko sayo ay yung ang galang mo sa magulang mo like greenflag na pag dating sakin, huwag ka mag overthink na baka napipilitan lang ako sayo, no dahil alam kong sa school mo lang nagagawa lahat ng katarantaduhan mo alam kong iba ka sa school iba ka sa bahay niyo

Last Update: 2023-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,772,793,327 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK