Results for mid academic year translation from English to Tagalog

English

Translate

mid academic year

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

academic year

Tagalog

mga hadlang sa kapaligiran

Last Update: 2022-06-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

academic year 2020 2021

Tagalog

taong pampaaralan 2020 2021

Last Update: 2022-04-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

first to second quarter of the academic year

Tagalog

2nd quarter ng taong ito sa paaralan

Last Update: 2024-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

prevalence and effect of the use of electronic gadgets on the health as perceived by grade 10 cha students in evaristo r. macalintal memorial nationa high school, academic year 2023 2024 rationale example

Tagalog

prevalence and impact of the use of electronic gadgets on the health as perceived by grade 10 cha students in evaristo r. macalintal memorial nationa high school, academic year 2023 2024 rationale example

Last Update: 2022-09-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

according ion (nd) et al, this is a good reason why they need to receive training and guidance all through their academic years, so as to manage clashes or conflicts that may appear on board ships due to ship crews different cultural backgrounds. it is not that we want to draw attention on the negative effects of multi-cultural, or multilingual crews! on the contrary it is for making our students knowledgeable about cultural values, beliefs and perceptions, what is appropriate in one culture or another.

Tagalog

Last Update: 2021-04-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,630,558,195 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK