Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i miss your voice
namimiss ko ang boses mo
Last Update: 2019-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
love your voice
so inlove with his voice
Last Update: 2020-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i miss hearing your voice
i miss hearing about your day
Last Update: 2023-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
your voice is nice
i m very happy to meet you
Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 25
Quality:
Reference:
tone down your voice.
ikaw ang aking buhay, aking kaluluwa at aking ins
Last Update: 2021-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
your voice is sweet
you have a cute voice
Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 25
Quality:
Reference:
your voice, your choice
Last Update: 2023-08-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
miss your face
Last Update: 2023-05-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please lower your voice
paki hinaan naman ang inyong tinig
Last Update: 2022-07-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm hearing your voice
naririnig ko ang boses mo
Last Update: 2019-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
miss your laughter
Last Update: 2021-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i miss your company
i miss your company
Last Update: 2021-09-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i will miss your ugliness
maraming salamat sa kakulitan mo
Last Update: 2021-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'll miss your troubles
mamimiss ko kakulitan nyo kiddo's
Last Update: 2024-03-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'll miss your cooking.
mamimis ko ang luto mo.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i miss your behavior before
miss ko yong ugali mo dati
Last Update: 2023-01-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
because i miss your vioce behh
nalulungkot ako ngayon
Last Update: 2022-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
keep your voices down
Last Update: 2024-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: