Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
and miss and keta
alam mo juswa gusto na keta maketa
Last Update: 2021-10-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and miss misao?
at si miss misao?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
go home and miss you
abra kadabra bat ka nagbra flat ka diba
Last Update: 2021-05-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we love you and miss you
mahal ka namin at namimiss ka na namin
Last Update: 2021-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i love you, and miss you.
isang araw sa isang pagkakataon
Last Update: 2019-01-16
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
love you and miss you so much my wife
mahal na mahal kita
Last Update: 2021-07-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i love you and miss you too my angel
Last Update: 2023-12-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i want to go home and miss my guitar.
gusto ko na umuwi at miss ko na kayo
Last Update: 2023-07-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano sa maranao ang mahal ko and miss ko na ang msu
ano sa maranao ang mahal ko and miss ko na ang msu
Last Update: 2021-01-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
good night and sweet dreams love u and miss you too darling
magandang gabi at mga matatamis na pangarap
Last Update: 2021-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
salamat sa gift at dagdag sahod namin miss aisha and miss hania
salamat sa gift at dagdag sahod namin miss aisha and miss hania
Last Update: 2023-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
to my fur babies in heaven...you are in our hearts forever. we love you and miss you everyday💙 run and play( smokey and empress)😞😔🤗 wala nang sasagot sa iloveyou namin at sasabay sa kanta😢
para sa aking mga fur babies sa langit...ikaw ay nasa aming mga puso magpakailanman. we love you and miss you everyday💙 run and play( smokey and empress)😞😔🤗 wala nang sasagot sa iloveyou namin at sasabay sa kanta😢
Last Update: 2022-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: