Results for mixed economy mga bansa translation from English to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Tagalog

Info

English

mixed economy mga bansa

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

market economy mga bansa

Tagalog

ekonomiya ng pamilihan ng mga bansa

Last Update: 2022-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

mixed economy definition

Tagalog

kahulugan ng halong ekonomiya

Last Update: 2020-10-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

halimbawa ng mixed economy

Tagalog

halimbawa ng mixed economy

Last Update: 2017-06-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

sa ibang mga bansa

Tagalog

maaaring maging pabula din sa ibat'ibang bansa

Last Update: 2017-09-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

mga bansa sa hilagang asya

Tagalog

mga bansa sa hilagang asya

Last Update: 2021-09-16
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

market economy (mga halimbawa)

Tagalog

market economy (mga halimbawa)

Last Update: 2023-09-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

mga bansa sa mataas na latitud

Tagalog

mga bansa ay isang mataas na latitud

Last Update: 2016-06-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

mga bansa sa africa at kabisera nito

Tagalog

mga bansa sa africa at kabisera nito

Last Update: 2021-05-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

mga slogan tungkol sa pagkakaisa ng mga bansa

Tagalog

mga slogan tungkol ay isang pagkakaisa ng mga bansa

Last Update: 2023-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

dahil bukod sa natuto ako ng mga aral sa mga teksto napagtanto ko rin ang kultura sa mga bansa sa mga teksto g binasa nahasa ko ang aking comprehension at reading skills at napalawak ang aking bokabularyo

Tagalog

dahil bukod sa natuto ako ng mga aral sa mga teksto napagtanto ko rin ang kultura sa mga bansa sa mga teksto g binasa nahasa ko ang aking pag - unawa at kasanayan sa pagbabasa at napalawak ang aking bokabularyo

Last Update: 2022-05-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

sa kabila ng mga paghihirap, sa tulong ng gobyerno at iba pang mga bansa, nakaligtas kami. mula noon, nagsumikap ang aking mga magulang upang makapagtayo kami ng isang bagong tahanan.

Tagalog

Last Update: 2021-06-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

gamit ang mga link na ito, pakinggan kung paano isinasagawa ang iba't ibang mga bansa sa timog-silangang asya. kumpletuhin ang tsart sa ibaba. isulat ang mga sagot sa mga blangkong ibinigay

Tagalog

gamit ang mga link na ito, pakinggan kung paano isinasagawa ang iba't ibang mga bansa sa timog-silangang asya. kumpletuhin ang tsart sa ibaba. isulat ang mga sagot sa mga blangkong ibinigay

Last Update: 2020-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

ibuod ang pananghalianang tugon sa kalamidad ay ang ikalawang bahagi ng ikot ng pamamahala ng sakuna. ito ay binubuo ng isang bilang ng mga elemento, halimbawa; babala / paglisan, paghanap at pagsagip, pagbibigay ng agarang tulong, pagtatasa ng pinsala, patuloy na tulong at ang agarang pagpapanumbalik o pagtatayo ng impraistraktura (ie pansamantalang bagyo o daluyan ng paglilipat). ang layunin ng emerhensiyang tugon ay upang magbigay ng agarang tulong upang mapanatili ang buhay, mapabuti kalusugan at suporta sa moral ng apektadong populasyon. ang ganitong tulong ay maaaring mula sa pagbibigay ng partikular ngunit limitado na tulong, tulad ng pagtulong sa mga refugee na may transportasyon, pansamantalang kanlungan, at pagkain, sa pagtatatag ng semi-permanenteng kasunduan sa mga kampo at iba pang mga lokasyon. ito rin ay maaaring kasangkot sa unang pag-aayos sa nasira o palipasan sa imprastraktura. ang pokus sa bahagi ng pagtugon ay ang paglagay ng ligtas sa mga tao, maiwasan ang mga sakuna na kailangan at matugunan ang mga pangunahing pangangailangan ng mga tao hanggang sa masusumpungan ang mas permanent at sustainable na mga solusyon. ang pangunahing responsibilidad upang matugunan ang mga pangangailangan na ito at tumugon sa isang kalamidad ay nakasalalay sa pamahalaan o pamahalaan kung saan ang teritoryo ay naganap ang kalamidad. bilang karagdagan, ang mga organisasyon ng humanitarian ay madalas na naroroon sa bahaging ito ng cycle ng pamamahala ng kalamidad, lalo na sa mga bansa kung saan ang gobyerno ay kulang sa mga mapagkukunan upang tumugon nang sapat sa mga pangangailangan.

Tagalog

summarize the lunch

Last Update: 2018-07-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,745,964,937 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK