Results for mm translation from English to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

mm

Tagalog

mm

Last Update: 2021-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

mm/yy

Tagalog

mm/yy

Last Update: 2024-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

mm/dd/yyyy

Tagalog

mm / dd / yyyy

Last Update: 2020-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

yyyy mm dd meaning

Tagalog

yyyy

Last Update: 2024-08-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i'll study mm good

Tagalog

nag aaral ako ng mmabuti

Last Update: 2020-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

effective date mm/dd/yyyy

Tagalog

epektibong petsa

Last Update: 2018-08-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

when will you be paid mm dd yyy

Tagalog

tagalog

Last Update: 2022-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

yyyy-mm-dd1966/08/09

Tagalog

iyot pa more

Last Update: 2024-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

when will you be paid next mm dd yyyy

Tagalog

Last Update: 2023-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

paste picture that starts with letter mm

Tagalog

Last Update: 2023-10-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

when will you be paid next?mm/did/yyyy

Tagalog

when will you paid next?mm/did/yyyy

Last Update: 2024-06-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

there are several 2 4 mm echoes and sludge within the gallbladder

Tagalog

Last Update: 2020-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

when will you earn from your business nex mm/date/yeart month

Tagalog

kailan ka kikita mula sa iyong negosyo nex mm/petsa/buwan ng taon

Last Update: 2023-09-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

. cr. i mm n. i 5 n b fb gt jjyi just want to put it here3

Tagalog

gusto ko lang ilagay dito

Last Update: 2022-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

jj bin monn no ko boo ann none jj mm oo no ko �� mo. jj . mm oo no ko boo pp bill

Tagalog

Last Update: 2023-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

sa araw-araw tanging ikaw ang palagi kong hinahangad laging tanaw sa 'yo ang ilaw na nagsisilbi kong liwanag labis ang ngiti kapag ika'y kaharap ramdam ko ang pagmamahal giliw namumukod-tangi ka at walang katulad ikaw lang ang para sa 'kin sa 'yo lang sa 'yo lang ako uuwi kaya naman dito ka sa piling ko o dito ka lang dito ka lang bumabagal ang ikot ng mundo kapag ika'y nariyan o aking tahanan ta ta ta ta ta tahanan dito ka lang dito ka lang dito ka lang o aking tahanan latatadatadatadada mmm sa bawat sandali na tayo ay magkayakap nang mahigpit taglay mong init ang bumabalot sa 'king nilalamig na damdamin tayong dalawa'y pinagtagpo ng tamang pagkakataon hindi maitatanggi na sa akin ikaw ang tanging tiyak ah ikaw lang ikaw lang ang tinatangi (ikaw lamang ang tinatangi ko) ikaw lang at ako ang naaaninag (naaaninag) sa gitna ng paraiso na ating sinimulan o aking tahanan pinapawi lahat ng iyong mga ngiti negatibo na nakadikit sa 'king labi huli ng iyong ngiti ang aking kiliti katotohanan na hindi ko maitatanggi na mahal kita walang iba kaya naman dito ka sa piling ko o dito ka lang dito ka lang bumabagal ang ikot ng mundo kapag ika'y nariyan o aking tahanan ta ta ta ta ta tahanan dito ka lang dito ka lang dito ka lang dito ka sa piling ko oh (pinapawi lahat ng iyong ngiti negatibo na nakadikit sa 'king labi) bumabagal ang ikot ng mundo (huli ng iyong ngiti ang aking kiliti katotohanan na hindi ko maitatanggi) ta ta ta ta ta tahanan dito ka lang dito ka lang dito ka lang o aking tahanan mm

Tagalog

pangasinense

Last Update: 2023-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,011,886,477 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK