Results for money left translation from English to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

money left

Tagalog

sobra sa budget

Last Update: 2020-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

money left in

Tagalog

paki padala poh ng panukli

Last Update: 2020-08-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

money

Tagalog

salapi

Last Update: 2024-02-29
Usage Frequency: 55
Quality:

Reference: Wikipedia

English

total money left

Tagalog

gaano pera ang naiwan niya

Last Update: 2019-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

left

Tagalog

nag-lebadura

Last Update: 2020-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how much money i have left

Tagalog

sbhin mu need q mag uwe ng pera sa bkasyon q

Last Update: 2020-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

left over money

Tagalog

natira sa pera

Last Update: 2021-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

there is still money left

Tagalog

meron pang natira in pera syo madam 200 riyal

Last Update: 2020-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i still have money left for you

Tagalog

madam kailangan ko ang pera ko na hindi mopa na ibigay sakin

Last Update: 2023-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

there's no money left in me

Tagalog

dugay maabot sa ako

Last Update: 2024-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

of course, there is no money left

Tagalog

are you sure na wala ako pera na bibitawan

Last Update: 2023-05-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

because we don't have any money left

Tagalog

kilala moba ako san moba ako nakilala

Last Update: 2021-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,762,000,539 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK