Results for mummy's translation from English to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Tagalog

Info

English

mummy's

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

mummy

Tagalog

momya

Last Update: 2015-05-11
Usage Frequency: 62
Quality:

Reference: Wikipedia

English

s

Tagalog

s

Last Update: 2020-12-19
Usage Frequency: 8
Quality:

Reference: Anonymous

English

)s

Tagalog

gusto ko maging sugar mama ka

Last Update: 2023-06-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

visited mummy lu's grave

Tagalog

binisita ang puntod ni mammy

Last Update: 2023-11-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what is the mummy's grave called

Tagalog

ano ang tawag sa libingan ng mummy

Last Update: 2021-09-15
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

ano ang kahulugan ng mummy

Tagalog

ano ang kahulugan ng momya

Last Update: 2015-07-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

happy mother’s day in advance mummy

Tagalog

happy mother 's day in advance

Last Update: 2022-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

mummy called last night but could not be reached

Tagalog

tumatawag si mommy kagabi

Last Update: 2019-10-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

have you ever heard of sugar mummy before and youbeen anyones sugarbabybefore

Tagalog

are you there baby

Last Update: 2023-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

ano ang kahulugan ng mummies

Tagalog

ano ang kahulugan ng mummies

Last Update: 2020-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,734,185,792 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK