Results for my email translation from English to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

email

Tagalog

elektronikong liham

Last Update: 2015-07-29
Usage Frequency: 64
Quality:

Reference: Wikipedia

English

here's my email

Tagalog

this is my email

Last Update: 2022-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

did you get my email

Tagalog

Last Update: 2021-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i just opened my email

Tagalog

kakabukas ko lng ng email ko ngaun

Last Update: 2021-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

this is my email address.

Tagalog

ito ang aking e-mail address.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

don't send me my email

Tagalog

ayaw mag send ng email ko

Last Update: 2020-01-17
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

i send my resume your email

Tagalog

magandang gabi po sir eto po pala ang resume na ipinapasa ni sir jaime saken

Last Update: 2021-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i sent my resume to your email

Tagalog

natanggap ko yong resume mo sa email

Last Update: 2021-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

here's my alternative email adress

Tagalog

eto po ang email address ko:

Last Update: 2022-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i thought my email was not receive

Tagalog

wala akong natanggap na email

Last Update: 2021-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

have you received requirements from my email?

Tagalog

may natanggap ka na ba

Last Update: 2023-09-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

please dear kindly reply on my email now

Tagalog

please dear kindly reply on my email now

Last Update: 2022-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i haven't received the requirements in my email

Tagalog

wala akong natanggap na em

Last Update: 2021-05-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

to which email can i send my resume

Tagalog

sana makapagtapos ka at makamit ang mga pangarap sa buhay

Last Update: 2021-07-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

submitted already to cess ma’am. you are also copied in my email. fyi. thank you.

Tagalog

Last Update: 2021-03-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he found emails on my computer to j cub.

Tagalog

nakita niya ang mga e-mail para kay j cub sa computer ko.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

first time ko po gumamit ng online banking gamit ng sahod ko na activate sakin ang sabi send to my email 5 times n ako nag attempt pero walang nag send a code for activation.

Tagalog

first time ko po gumamit ng online banking gamit ng sahod ko na activate sakin ang sabi send to my email 5 times n ako nag attempt pero walang nag send a code for activation.

Last Update: 2024-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

during these times, i have no access to my emails

Tagalog

Last Update: 2024-02-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i'm sorry if i don't email my resume, i can't really attach my resume

Tagalog

pasensya na po kung hindi ko sa email senend yung resume ko hindi ko po talaga ma attach yung resume ko.kaya naisip ko baka pwede dito sa messenger dahil sobrang interesado po ako sa work na pinost ninyo po

Last Update: 2021-05-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

hi [recipient name], i wanted to let you know that my email account was recently hacked. i've changed my password and taken steps to secure my account, but i wanted to warn you in case you received any suspicious emails from me. if you received any suspicious messages, please delete them, and do not click on any links.

Tagalog

Last Update: 2023-12-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,643,113,308 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK