Results for nasakit nakem ko translation from English to Tagalog

English

Translate

nasakit nakem ko

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

nakem ko kanyam

Tagalog

nakem ko

Last Update: 2023-08-10
Usage Frequency: 1
Quality:

English

nag sakit nakem ko

Tagalog

Last Update: 2024-02-12
Usage Frequency: 1
Quality:

English

sakit garud nakem ko

Tagalog

sakit garud nakem ko

Last Update: 2023-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

dik maikkat sakit nakem ko

Tagalog

dik maikkat sakit nakem ko

Last Update: 2024-04-29
Usage Frequency: 1
Quality:

English

ukitnana kitde nagsakit nakem ko

Tagalog

Last Update: 2024-04-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

kut sasaktan mo nalang ang nakem ko

Tagalog

kutsakit mo nalang ang nakem ko

Last Update: 2020-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

awan pulos sakit ti nakem ko kanyam

Tagalog

awan pulos sakit ti nakem ko kanyam

Last Update: 2023-07-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

nagsakit nakem ko nga nangited beshy hahahahahaha

Tagalog

nagsaki nakem ko sika

Last Update: 2023-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

ilocano sentence amok nasakit nakem yo kanyakun..awan mayat nga vpn dtoy.. madi met gamen gumana jai gamgamete kun..love na love kau latta durai enya mangyari.. tagalog

Tagalog

ilocano pangungusap amok nasakit nakem yo kanyakun..awan mayat nga vpn dtoy .. madi met gamen gumana jai gamgamete kun..love na love kau latta durai enya mangyari .. tagalog

Last Update: 2020-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

nu kayat nak nga agstay madi ka dumikdikat sabali nga babae ta na gatel nga kitan nu haan mo nga mapanawan ni miyuki bahala ka biag non ta pakpakawanen ni nagsakit nakem ko kadagita nga problema i dagdagdag mo pay atta pag bababaem ayna nagpuskol man ta rupam nu madim kayat ni miyuki apay ta kasla kayo la ag kaykayatan ala sabali mettenen bff lang kano ngem ag good good night madik ngarud mabagaan kasta dagijay best friend kun ta madik kayat nga masktan diay jowak ket sika met ngarud madi magpak

Tagalog

nu kayat nak nga agstay madi ka dumikdikat sabali nga babae ta na gatel nga kitan nu haan mo nga mapanawan ni miyuki bahala ka biag non ta pakpakawanen ni nagsakit nakem ko kadagita nga problema i dagagdag mo pay atta pagbaba ayna nagpuskol man ta rupam nu madim kayat ni miyuki apay ta kasla kayo la ag kaykayatan ala sabali mettenen bff lang kano ngem ag good good night madik ngarud mabagaan kasta dagijay best friend kun ta madik kayat nga masktan diay jowak ket sika met ngarud madi magpak

Last Update: 2021-08-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

hindi lahat ng may pinag aralan kapuri puri at hindi lahat ng walang pinag aralan kalait lait wala kayo karapatan na pagsalitaan ng hndi maganda ang mommy ko!! kung bastos ako mas bastos kayo!! sika manang maymay nasakit nakem mo nga mabagaan t ksta n mama mo kasta ak met a mommyk dayta ipabuni kano noi inang mo ta agbusingar ta ngiwat na n mommyk gapu lng dayta suporta kuma n papa knyami nga d kami met dumawdawat uray kanya u lattan wag u lang nga bastusin n mommy jane!!!

Tagalog

hindi lahat ng may pinag aralan kapuri puri at hindi lahat ng walang pinag-aralan kalait lait wala kayo karapatan na pagsalitaan ng hndi maganda ang mommy ko !! kung bastos ako mas bastos kayo !! sika manang maymay nasakit nakem mo nga mabagaan t ksta n mama mo kasta ak met a mommyk dayta ipabuni kano noi inang mo ta agbusingar ta ngiwat na n mommyk gapu lng dayta suporta kuma n papa knyami nga d kami met dumawdawat uray kanya u lattan wag u lang nga bastusin n mommy jane !!!

Last Update: 2021-05-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,877,079,024 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK