Results for no can replace you translation from English to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Tagalog

Info

English

no can replace you

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

no one can replace you

Tagalog

walang makakalapit

Last Update: 2021-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

no one can ever replace you

Tagalog

walang sinuman na maaaring palitan ang jadine

Last Update: 2020-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

replace you

Tagalog

replace you

Last Update: 2023-07-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

no one can replace me

Tagalog

Last Update: 2021-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

a vibe no one can replace

Tagalog

walang makakapalit sa kanila

Last Update: 2022-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and they can't replace you

Tagalog

hindi kita kaya paltan

Last Update: 2021-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

no one can ever replace you in may heart

Tagalog

walang sinuman ang maaaring palitan ka sa aking puso

Last Update: 2019-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

a vibe no one else can replace

Tagalog

isang vibe na walang ibang makakapalit

Last Update: 2022-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you can replace me

Tagalog

galit kung papalitan mo ako

Last Update: 2022-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

nothing to replace you

Tagalog

walang papalit sayo

Last Update: 2018-07-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

i can not change you so i must replace you

Tagalog

hindi mawawala ang hindi mo mapapalitan

Last Update: 2021-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he will ot replace you with me

Tagalog

Last Update: 2023-09-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i cant replace you, no one is you

Tagalog

hindi mo maaaring tumugon sa pag-uusap na ito

Last Update: 2021-05-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i have plenty of others to replace you.

Tagalog

marami ka namang kapalit.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i taught i can replace it with slim sleep yet

Tagalog

hindi ko na mababago

Last Update: 2022-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

your distance is not a barrier for me to replace you

Tagalog

hindi hadlang ang layo para mapasaya at makuntento ang kliyente mo

Last Update: 2020-09-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

even if you are far away from me, i will not replace you

Tagalog

kahit malayo kayu sa tabi ko hindi kita ipag papalit

Last Update: 2021-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i want to be with you always..because nothing in this world can replace you in my heart

Tagalog

zjhez zerep i want to be with you always..because nothing in this world can replace you in my heart

Last Update: 2021-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thank you for making me happy. always remember that no one can replace you in my heart. i love you so much love.

Tagalog

hiligaynon

Last Update: 2024-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how could i replace you if we have to much memories together.. no one would ever replace you in my heart but as now sorry��

Tagalog

how can i replace you if we have to much memories together.. no one would ever replace you in my heart but as now sorry��

Last Update: 2023-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,534,235 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK