Results for no further concern needed translation from English to Tagalog

English

Translate

no further concern needed

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

no further action is needed

Tagalog

karagdagang aksyon

Last Update: 2021-03-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

no further comment

Tagalog

department

Last Update: 2022-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

dont need look no further

Tagalog

don't go any further

Last Update: 2025-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

has no further comment nor inputs

Tagalog

o

Last Update: 2021-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i have no further claims for the services rendered.

Tagalog

wala na akong karagdagang habol

Last Update: 2021-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

there is no further action on your part in this interview

Tagalog

karagdagang aksyon

Last Update: 2022-03-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

“techie,” on the other hand, needs no further explanation.

Tagalog

ang salitang “techie” ay hindi na kailangan pang ipaliwanag.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

this was indirectly supported by the fact that no further sars was reported after killing all civets in the markets.

Tagalog

ito ay hindi tuwirang sinusuportahan ng katotohanan na walang karagdagang sars ang naiulat matapos patayin ang lahat ng mga musang sa merkado.

Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

follow up study done as compared with the previous film taken shows no further distraction and better alignment of the fracture fragments in the left clavicle

Tagalog

follow up study done as compared with the previous film taken shows no further distraction and better alignment of the fracture fragments in the left clavicle

Last Update: 2021-01-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but you know what, you might want to still change your e-mail address and your phone number just so there is no further contact with ivan.

Tagalog

pero alam mo, baka gusto mong palitan ang iyong e-mail address at telepono para hindi ka na makontak ni ivan.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

riot police prevented them from continuing through panepistimiou street , however no further incidents took place, except some minor verbal disputes between some demonstrators and police officers.

Tagalog

hindi na nila narating ang gusali ng parliyamento dahil inabangan sila ng mga pulis sa kalye panepistimiou. sa kabila nito, wala namang napahamak sa nasabing tagpo, maliban sa ilang palitan ng mga salita ng magkabilang panig.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

[verse 1] i've made up my mind don't need to think it over if i'm wrong, i am right don't need to look no further this ain't lust, i know this is love, but if i tell the world, i'll never say enough 'cause it was not said to you and that's exactly what i need to do if i end up with you [chorus] should i give up, or should i just keep chasing pavements even if it leads nowhere? or would it be a waste, even if i knew my place? should i leave it there? should i give up, or should i just keep chasing pavements even if it leads nowhere? [verse 2] i build myself up and fly around in circles waiting as my heart drops and my back begins to tingle finally, could this be it, or? [chorus] should i give up, or should i just keep chasing pavements even if it leads nowhere? or would it be a waste, even if i knew my place? should i leave it there? should i give up, or should i just keep chasing pavements even if it leads nowhere? yeah

Tagalog

Last Update: 2021-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,771,148,408 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK