Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
life without pain
luif
Last Update: 2023-08-05
Usage Frequency: 1
Quality:
we cannot learn without pain
hindi tayo maaaring matuto nang walang sakit
Last Update: 2015-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no pain no gain
walang sakit walang pakinabang sa tagalog
Last Update: 2020-01-13
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
no pain no gain in tagalog
walang sakit walang pakinabang sa tagalog
Last Update: 2020-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no pain,no gain anung ibig sabihin nga kantang eto
tagalog
Last Update: 2024-04-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no brains no gains
wala kang utak
Last Update: 2022-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a martian sends a postcard home ,caxtons are mechanical birds with many wings and some are treasured for their markings they cause the eyes to melt or the body to shriek without pain. i have never seen one fly, but sometimes they perch on the hand. mist is when the sky is tired of flight and rests its soft machine on the ground: then the world is dim and bookish like engravings under tissue paper. rain is when the earth is television. it has the properites of
ang isang martian ay nagpapadala ng isang postcard sa home craig raine, 1979 ang mga caxton ay mga mechanical bird na may maraming mga pakpak at ang ilan ay pinahahalagahan para sa kanilang mga marka na kanilang pinapahiwatig ang mga mata na umiiyak o ang katawan ay sumisigaw nang walang sakit. hindi pa ako nakakakita ng isang lumipad, ngunit kung minsan sila ay nakakakuha ng kamay. ang pag-iisip ay kapag ang langit ay pagod sa paglipad at inilalagay ang malambot na makina nito sa lupa: kung gayon ang mundo ay malabo at mag-bookish tulad ng mga ukit sa ilalim ng papel na tisyu. ulan ay kapag telebisyon ang mundo. mayroon itong mga wastong ng
Last Update: 2020-01-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: