Results for no matter where they take us translation from English to Tagalog

English

Translate

no matter where they take us

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

no matter where his feet take him

Tagalog

kahit saan mo kami dalin

Last Update: 2022-06-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

no matter where we land

Tagalog

kahit saan tayo makarating

Last Update: 2022-05-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

no matter where you put it

Tagalog

kahit saan ako ilagay

Last Update: 2023-04-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

no matter where and how often

Tagalog

walang kadala dala at paulit ulit

Last Update: 2018-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

no matter

Tagalog

ang iba pa sa iyo ay hindi mahalaga

Last Update: 2021-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

no matter how

Tagalog

akala ko r

Last Update: 2021-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

no matter where we go no matter what we do

Tagalog

kahit anong pinagdadaanan natin

Last Update: 2024-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

no matter how long

Tagalog

kahit gaano katagal tayo bago magkasama

Last Update: 2021-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

no matter where you are from your dreams are valid

Tagalog

Last Update: 2024-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

no matter what trials

Tagalog

no matter what trials

Last Update: 2023-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

no matter what you're

Tagalog

naiimod man sayi

Last Update: 2023-04-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

god, no matter where i am i will always put you first.

Tagalog

salamat sa pagbibigay sa akin ng isa pang taon sa aking buhay

Last Update: 2020-01-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so we know where they are.

Tagalog

kaya alam natin kung nasaan siya.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

no matter where you are apart of me i will always be with you

Tagalog

hindi mahalaga kung nasaan ka bukod sa akin ay palaging makakasama mo

Last Update: 2020-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

no matter what, no matter where, no matter when i love you always

Tagalog

no matter what, no matter where, no matter when i love you always.

Last Update: 2023-08-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

right there where they belong

Tagalog

mahalin mo ako sa kung ano ako para sa simpleng pagiging ako

Last Update: 2019-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

they take care you

Tagalog

mag ingat sila sayo

Last Update: 2024-01-18
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

English

till they take my heart away

Tagalog

till they takes my heart away.

Last Update: 2024-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

they take my kindness for weakness

Tagalog

kinukuha nila ang aking kabaitan para sa kahinaan

Last Update: 2021-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

irma proud parent i'm sharing this on my wall because my children mean the world to me and no matter where they are or what is going on i will always love them and be so proud of them."

Tagalog

irma proud parent i'm sharing this on my wall because my children mean the world to me and no matter where they are or what is going on i will always love them and be so proud of them."

Last Update: 2023-08-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
9,154,679,003 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK