Results for note for each translation from English to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Tagalog

Info

English

note for each

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

for each one of you

Tagalog

para sa bawat isa sa atin

Last Update: 2020-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

bridge for each other

Tagalog

nagsilbing daan para sa isat isa

Last Update: 2022-06-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we're not for each othe

Tagalog

hindi sila sang ayon sa pag iibigan bila

Last Update: 2021-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for each underlined item below

Tagalog

state the meaning

Last Update: 2021-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we're not for each other

Tagalog

sobrang nagpapasalamat pa din ako kase naging part tayo ng isa't isa

Last Update: 2020-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

they both just bite for each other

Tagalog

pareho tayo nangangailangan ng isa't isa

Last Update: 2022-03-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we're suitable for each other

Tagalog

bagay tayo

Last Update: 2019-07-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

right model for each and everyone

Tagalog

pinakamalawak na saklaw

Last Update: 2019-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

ring the correct word for each number.

Tagalog

ring the correct word fir each number

Last Update: 2022-11-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

give the corresponding number for each statement

Tagalog

Last Update: 2020-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but you're not destined for each other

Tagalog

hindi tayo para sa isa't isa

Last Update: 2022-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

using electronically activated recorder for each participants

Tagalog

isinasagawa sa 11 kalahok

Last Update: 2019-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

brought together, but not destined for each other

Tagalog

pinagtagpo, pero hindi tinadhana

Last Update: 2020-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if you really are for each other you really are

Tagalog

kung kayo talaga ang para sa isat isa kayo talaga

Last Update: 2021-01-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

choose the best answer for each of the following questions

Tagalog

piliin ang pinakamahusay na sagot sa mga titik na ibinigay

Last Update: 2021-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

state the meaning or give another term for each underlined item below

Tagalog

state the meaning or give another term for each underlined item below

Last Update: 2020-10-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

cite at least 2 take-aways for each video to get points

Tagalog

sulit ang halaga

Last Update: 2021-05-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

state the meaning or give another term for each for each underlined item below

Tagalog

para sa bawat item na may salungguhit sa ibaba

Last Update: 2021-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

there are people who are really apple and have no respect for each other, you bite me

Tagalog

may mga taong epal talaga at walang respeto sa kapwa gigil mo si ako

Last Update: 2021-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

today was the second day of my vacation and all we did was ask for each other because i missed the

Tagalog

ngayon ang ang pangalawang araw ng bakasyon ko at ang ginawa namin ay binonding namin yung isa't isa dahil namiss ko sila kahit na nasa manila lamg sila

Last Update: 2019-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,787,716,708 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK