From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
or should be i say
or should i say
Last Update: 2023-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i think i should let you be
i thin i should let you be
Last Update: 2021-03-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how often should you be active ?
Last Update: 2021-01-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in your opinion why should you be hired
tagalog
Last Update: 2024-01-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
should i give up or should
dapat ba akong sumuko
Last Update: 2021-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
should i stay or should i go
i should stay or not
Last Update: 2024-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can you be mine
pwede ba tumigil ka na
Last Update: 2017-06-02
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
or should i just keep chasing pavements
i can't keep chasing you
Last Update: 2024-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ken you be mine?
ken you be mine
Last Update: 2022-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can you be my bff
bff
Last Update: 2021-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i love you, be safe
mahal kita, maging ligtas ka
Last Update: 2022-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can you be may book?
maaari ka bang maging maaaring mag - book?
Last Update: 2022-09-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can you be my forever?
pwede ba kitang maging dalaga magpakailanman
Last Update: 2021-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
why can't you be mine?
i can't be mine
Last Update: 2023-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
shouldn't you be sleeping 🙄
shouldn't you sleeping
Last Update: 2021-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
about me? im not happy or should i say im not in the mood
Last Update: 2023-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
should i give up or should i just keep chasin' pavements even if it leads nowhere?
should i give up or should i just keep chasin' pavements even if it leads nowhere?
Last Update: 2023-11-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: