Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dasal
dasal
Last Update: 2021-01-19
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
nag dasal
nagdasal
Last Update: 2020-10-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pa
Last Update: 2023-11-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
dasal tan ay
Last Update: 2021-03-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pa ba
available pa ba to
Last Update: 2023-09-17
Usage Frequency: 31
Quality:
Reference:
dasal ng muslim
sex
Last Update: 2021-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nag dasal nalang kami
nag alala
Last Update: 2022-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dasal ng mag-aaral
dasal ng rebista-aaral
Last Update: 2015-07-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
solo ko na yung dasal ikaw
ikaw ang sagot a aking dasal
Last Update: 2022-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tagalog kapampangan translator dasal
dasal
Last Update: 2021-01-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ikaw ang sagot sa aking dasal
ikaw ang sagot sa aking dalas
Last Update: 2021-09-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pumunta ako sa simbahan para mag dasal
Last Update: 2021-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pa hapot pa
Last Update: 2023-12-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maraming salamat sa lahat ng inyong dasal
salamat sa inyong panalangin
Last Update: 2023-08-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sana lahat ng dasal at hiling ko ay matutupad
sana lahat ng dasal at hiling ko at matutupad
Last Update: 2023-12-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang taimtim na dasal ay maaring magligtas sa milyong tao
ang taimtim na dasal ay mkakapag ligtas ng milyong tao
Last Update: 2020-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mag dasal para patuloy na pag galing mag dasal para patuloy na pag galing
Last Update: 2023-06-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pas lives
pas lives
Last Update: 2023-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: