From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
please bear with us
mangyaring makisama sa amin
Last Update: 2017-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please bear with it
please bear with us while diligently screen all applocation
Last Update: 2022-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
with us
nagtatrabaho mula pa
Last Update: 2020-07-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bear with me
salamat sa pagdala sa akin
Last Update: 2021-05-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
come with us.
sumama ka.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
are you with us
tutol kaba sa pagmamahalan namin
Last Update: 2021-08-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bitches with us.
basta kasama kita
Last Update: 2024-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you're with us
kasama mo ba kami
Last Update: 2020-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bear with each other
magtiisan kayo
Last Update: 2021-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
will you go with us?
gusto nyo bang samama saming logar at mamasyal
Last Update: 2020-01-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
are you going with us
sasama ka ba sa akin
Last Update: 2019-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
come and fight with us.
halina at lumaban kasama namin.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm fed up with us
nagsawa na ako sa
Last Update: 2021-06-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
chase your dream with us
chase your dream / follow your dream
Last Update: 2021-07-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
enjoy washing hands with us
nakatira kami sa japan
Last Update: 2021-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you cannot bear with them and you cannot bear it
Last Update: 2023-12-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i can't bear with out you in that situation
i can 't bear with out you in that situation
Last Update: 2022-11-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the more you love roses the more you must bear with thorns
tinik at tinik ito ay magdadala sa iyo
Last Update: 2021-08-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the world is dark and everything's so dim but there`s a spark of hope that shines from within a hope that lives in us and love that bonds us the love and hope we have spread throughout humanity the pandemic is a tragedy cause hurt and pain to many brings everyone to the edge and leaves humanity wounded embraced with his hands, covered with love together, we can make it through together. we can make a change a change that will bring a bright future to us hey, don't lose hope please bear with me until it casts to surrender, admitting you're weak but now you're ready, and fight instead
ang mundo ay madilim at ang lahat ay napakadilim ngunit mayroong isang kislap ng pag-asa na kumikinang mula sa loob isang pag-asa na nabubuhay sa atin at pag-ibig na nagbubuklod sa atin ang pag-ibig at pag-asa na ating ikinalat sa buong sangkatauhan ang pandemya ay isang trahedya nagdulot ng sakit at sakit sa marami dinadala ang lahat sa gilid at iniwan ang sangkatauhan na sugatan yakap ng kanyang mga kamay, natatakpan ng pag-ibig sama-sama, kaya nating lampasan ang magkasama. kaya nating magbago isang pagbabagong magdadala ng magandang kinabukasan uy, huwag mawalan ng pag-asa please tiisin w
Last Update: 2022-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: