From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
please enter a valid date
valid date means a scheduled trading day which the issuer determines is not a disrupted day and on which another initial averaging date, averaging date or observation date (as the case may be) does not or is not deemed to occu
Last Update: 2023-07-26
Usage Frequency: 1
Quality:
please enter city
enter city
Last Update: 2024-08-24
Usage Frequency: 1
Quality:
please enter a valid recipient
tagalog
Last Update: 2023-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
please enter a date in the future
mangyaring sagutin ang tanong sa itaas
Last Update: 2021-07-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please enter verify code
how you get my contact verifacation
Last Update: 2022-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please please enter a date in the future
please enter a date in the future
Last Update: 2023-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please enter a valid zip or postal18 code.
mangyaring maglagay ng wastong zip o postal code.
Last Update: 2022-07-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
enter a work
papasukan sa trabaho
Last Update: 2024-06-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
followed by school
tagasundo sa school
Last Update: 2019-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please enter the account holder name
please enter the account holder name
Last Update: 2024-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
enter a country name
enter a country name
Last Update: 2024-06-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please enter your own password as authentication.
ibigay ang inyong sariling kontrasenyas bilang authentication.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
followed by earnest seeking
sinundan ng masigasig na paghahanap
Last Update: 2021-06-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if you have an invitation code, please enter here
if you have an invitation code
Last Update: 2025-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please enter the required fields and try again
please required complete fields
Last Update: 2020-12-05
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ano ang ebig sabehin ng please enter the captcha captcha
ano ang ebig sabehin ng mangyaring ipasok ang captcha captcha
Last Update: 2022-04-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and it was followed by a rainy day
babawi ako bukas at mas pag sisipagan ko upang muli ay magkabenta
Last Update: 2023-07-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how far a part
malayo ang agwat namin
Last Update: 2021-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it started with a constructive criticism followed by someone who is guilty
it started with a constructive criticism followed by someone who is guilty
Last Update: 2023-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
to be a part of
maling pag-diagnose
Last Update: 2024-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: