Results for pumanaw translation from English to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

pumanaw

Tagalog

pumanaw

Last Update: 2021-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

pumanaw n

Tagalog

iba pang salita ng namatay na

Last Update: 2024-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

pumanaw lattan

Tagalog

kayat ku pay ketdi pumanaw lattan

Last Update: 2022-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

pumanaw sa batangas

Tagalog

pumanaw

Last Update: 2023-03-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

pumanaw meaning in ilokano

Tagalog

pumanaw ibig sabihin sa ilokano

Last Update: 2021-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

pumanaw kanu metten bunso work na

Tagalog

pumanaw kanu metten bunso work na

Last Update: 2020-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

apay ta pumanaw ka drake ilako daka ditoy

Tagalog

apay ta pumanaw ka drake ilako daka ditoy

Last Update: 2021-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

tula na may 8 pantig tungkol sa pumanaw na kaibigansa ina

Tagalog

Last Update: 2021-01-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

naah awan problema'k paypayso atah kayat ko lang t pumanaw ngamin makaturturugakon😀

Tagalog

naah awan problema'k paypayso atah kayat ko lang t pumanaw ngamin makaturturugakon😀

Last Update: 2021-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

apay kastoy siak, 😅 haan ko kayat nga kastoy siak, kayat ko pumanaw , mapan nak jay lugar awan nakakaamo kanyak.

Tagalog

apay kastoy siak, 😅 haan ko kayat nga kastoy siak, kayat ko pumanaw , mapan nak jay lugar awan nakakaamo kanyak.

Last Update: 2021-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

nu kasjay nga pumanaw nak nga apan agtrabaho nakailad ni mama nga agbuybuya pag sangpet ko nakabukas pa rin jay tv. agmalmalemen. papirdi kuma jay tv'n ta agawid dan. makapabwisit

Tagalog

nu kasjay nga pumanaw nak nga apan agtrabaho nakailad ni mama nga agbuybuya pag sangpet ko nakabukas pa rin jay tv. agmalmalemen. papirdi kuma jay tv'n ta agawid dan. makapabwisit

Last Update: 2021-01-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

oo naman. naranasan ko na mawalan ng bagay na hindi ko naman gusto mawala, nung pumanaw ang aking lola. ginawa naman namin lahat para gumaling ang sakit nya. pero alam namin na masaya na sya ngayon

Tagalog

oo naman. naranasan ko na mawalan ng bagay na hindi ko naman gusto mawala, nung pumanaw ang aking lola. ginawa naman namin lahat para gumaling ang sakit nya. pero alam namin na masaya na sya ngayon

Last Update: 2021-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

tagalog to ilocano dictionary free downloabasol ko.. basol ko met amin... bastos ak nga anak awan kwentak nga ina ken thania.. sino ngay ti haan nga mabusor met.. kada sangit lang ni thania ti ammo da karkarnyekon amin nga aramedik mali... tapos baga da nga agbubusor nak ta madi maka awed ni dwight kasta kasta.. uray saan met nga pudno... tapos agpagpag lang kama ta nagtapok til man ibagbaga dan... pumanaw kami lang dituyin tapno awan ti bastos da nga anak...d

Tagalog

tagalog to ilocano dictionary free downloabasol ko.. basol ko met amin... bastos ak nga anak awan kwentak nga ina ken thania.. sino ngay ti haan nga mabusor met.. kada sangit lang ni thania ti ammo da karkarnyekon amin nga aramedik mali ... tapos baga da nga agbubusor nak ta madi maka awed ni dwight kasta kasta.. uray saan met nga pudno... tapos agpagpag lang kaya ta nagtapok til man ibagbaga dan... pumanaw kami lang dituyin tapno awan ti bastos da nga anak...d

Last Update: 2021-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,746,982,385 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK