Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pumili ng pamamaraan ng pag encrypt
pumili ng aplikasyon ng pag-encrypt
Last Update: 2021-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
format ng patotoo
yawa
Last Update: 2016-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
format ng resume tagalogsample
format ng resume tagalogsample
Last Update: 2016-08-15
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
format ng resume sa tagalog
tagalog format ng resume sa
Last Update: 2015-08-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
halimbawa ng format tagalog memorandum
halimbawa ng format tagalog memorandum
Last Update: 2017-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
puno ng pag asa
mapanghamon
Last Update: 2020-09-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at sana hinde ka pumili ng ibang tawo
mas gwapo pasaakin
Last Update: 2022-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kasingkahulugan ng pag amin
pag amin
Last Update: 2021-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
halimbawa ng pag asinta
halimbawa ng pag asinta
Last Update: 2020-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
script kuwento ng pag ibig
tagalog
Last Update: 2020-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano ang kahalagahan ng pag aaral
ano ang kahalagahan ng pag - aaral
Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 29
Quality:
Reference:
pangasinan words translate to tagalog ang galing mo pala pumili ng babae dati
pangasinan words translate inay ayat ka
Last Update: 2024-03-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
isa sa mga ginawa kong desisyon sa buhay ko ay yung bago mag college. alam naman natin na bago tayo magkolehiyo ay kailangan natin pumili ng kurso na gusto natin.
isa sa mga ginawa kong desisyon sa buhay ko ay yung bago mag college. alam naman natin na bago tayo magkolehiyo ay kailangan natin pumili ng kurso na gusto natin.
Last Update: 2021-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: