Results for rationale of the training translation from English to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Tagalog

Info

English

rationale of the training

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

rationale of the study

Tagalog

katwiran ng pag-aaral

Last Update: 2020-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

get the training

Tagalog

ibalik ang

Last Update: 2022-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

rationale background of the study

Tagalog

katwiran ng pag-aaral

Last Update: 2019-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

rationale of activities

Tagalog

daloy ng mga activiti

Last Update: 2023-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

training title of the training program

Tagalog

titulo ng pagsasanay

Last Update: 2023-12-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

rationale of online shopping

Tagalog

katwiran ng pag-aa

Last Update: 2020-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i just finished the training.

Tagalog

katatapos lang magtrabaho

Last Update: 2021-03-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the objective of the training were clearly defined

Tagalog

Last Update: 2021-06-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do you find the training beneficial

Tagalog

nahanap mo ba ang mapagkakabuti ng tarining?

Last Update: 2021-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how do you find the content of the training material

Tagalog

mga materyales ng pagsasanay

Last Update: 2021-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

inhabitants of the

Tagalog

naninirahan malayo sa pamilya

Last Update: 2022-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

title of the training program ( titulo ng pagsasanay)

Tagalog

pamagat ng programa ng pagsasanay (titulo ng kakayahan)

Last Update: 2021-06-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

flushing of the face

Tagalog

flushing of the face

Last Update: 2024-04-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

is the training still going on tomorrow

Tagalog

tuloy po ba ang flight niyo bukas

Last Update: 2022-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

exposition of the story

Tagalog

pagsasaysay ng kuwento

Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 20
Quality:

Reference: Anonymous

English

•write on the columns the required details of the training you complete

Tagalog

•write on the columns the required details of the training you complete

Last Update: 2024-02-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can i reschedule the training if ever i am not available

Tagalog

pwede po bang ma reschedule yung training if ever na di ako available

Last Update: 2022-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what aspects of the training exercise do you feel could be improved in the future?

Tagalog

ano ang mga aspeto ng pagsasanay ay maaaring mapabuti

Last Update: 2024-04-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for the training to really succeed, the audience to instrict rewards

Tagalog

for the training to really succeed, the audience to instrict rewards

Last Update: 2024-05-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

verify the observation to process engineer if there is a css issue that may not just educate the training

Tagalog

verify the observation to process engineer kung may na issue ba na css baka hindi lang na educate ang training

Last Update: 2020-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,818,506 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK