Results for recently received your message at... translation from English to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Tagalog

Info

English

recently received your message at arrive

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

recently received your message i arrive

Tagalog

Last Update: 2023-06-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

recently received your message when at

Tagalog

hi, thanks for contacting us. we've received your message and appreciate you reaching out.

Last Update: 2022-07-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i have received your message

Tagalog

wala akong skype pero meron akong viber

Last Update: 2022-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

your message

Tagalog

i wouldn't want to live without your messages

Last Update: 2022-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

bumped your message

Tagalog

bumped ang iyong mensahe

Last Update: 2022-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i received your email

Tagalog

we got your email and your reference number is 04375582

Last Update: 2021-12-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i just got your message.

Tagalog

bago ko lang natanggap ang iyong mensahe.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thank you for your message

Tagalog

salamat sa oras mo

Last Update: 2017-06-05
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

i didn't see your message

Tagalog

hindi ko nakita ang iyong mensahe in

Last Update: 2022-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i have received your order information

Tagalog

Last Update: 2021-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i'm waiting for your message

Tagalog

yong intatay mo

Last Update: 2022-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i didn't see early your message

Tagalog

hindi ko nakita ang iyong mensahe

Last Update: 2022-01-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

think about the purpose of your message

Tagalog

sabihin ang layunin ng iyong mensahe

Last Update: 2023-04-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i haven't received your shipment yet

Tagalog

hindi ko pa nakuha ang haba ng pila

Last Update: 2022-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

hi, thanks for contacting us. we've received your message and appreciate you reaching out.

Tagalog

hi, thanks for contacting us. we've received your message and appreciate you reaching out.

Last Update: 2020-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

sorry i was still sleep when your message me

Tagalog

hindi ko nakita ang iyong mensahe

Last Update: 2022-01-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you have no idea how much it means to me your message

Tagalog

Last Update: 2023-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

isn't reciving call or voice message at tha moment

Tagalog

enery isn't reciving call or voice message at tha momemt

Last Update: 2021-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i'm sorry i've never seen your message.

Tagalog

pasensya ngayon ko lang nakita ung mensahe niyo

Last Update: 2023-05-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thanks for contacting us we ve recived your message and appreciate you reaching out at anu ang isasagot sa tanong

Tagalog

salamat sa pakikipag - ugnay sa amin natanggap namin ang iyong mensahe at pinahahalagahan mo ang pag - abot sa anu ang isasagot sa tanong

Last Update: 2022-07-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,753,883,852 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK