MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: recognized ( English - Tagalog )

    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

I get recognized all the time.

Tagalog

Nakikilala ako ng iba parati.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

Many in the theater recognized him.

Tagalog

Nakilala siya ng marami sa loob ng teatro.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

I recognized her at first glance.

Tagalog

Nakilala ko siya sa isang tingin.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

I recognized your voice right away.

Tagalog

Nakilala ko ang boses mo agad.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

The epic revolves around the struggle for the throne of the kingdom of Hastinapura. The struggle is between two branches of the same family, the Kauravas and Pandavas. The Kauravas were collectively the hundred sons of the blind king Dhritarashtra and the Pandavas were the five sons of Pandu, who died of a curse.The five brothers named Yudhisthira (eldest son), Arjuna, Bheema, Nakula and Sahdeva were always obedient and dutiful, which made them the most loved in the kingdom. Each of the Pandavas had a special virtue in them that made them stand apart from the rest of the world. This made the Kauravas hate them and they planned many devious ways to get rid of them. As time went by, the Pandavas got married and shared a common wife named Draupadi. The Kauravas got even more enraged and challenged the Pandavas to a game of gamble. The Pandavas lost and were banished from the kingdom for an exile of 12 years. There was a condition that if they were recognized by the end of 12 years, they

Tagalog

NAKAGAGAWA NG ANGKOP NA kilo UPANG MAIPAMALAS ANG PAGMAMAHAL SA BAYAN

Last Update: 2017-02-07
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

The substances secreted by these plants can be recognized by our bodies.

Tagalog

Ang mga sustansyang inilalabas nitong mga halaman na kinikilala ng ating katawan.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

Page also recognized tyu Was gustu I sayu

Tagalog

Simula nag nakilala tyu nagka gustu na ako sayu

Last Update: 2016-10-04
Subject: General
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference:

English

Traditional Japanese clothing distinguishes Japan from all other countries around the world. The Japanese word kimono means "something one wears" and they are the traditional garments of Japan. Originally, the word kimono was used for all types of clothing, but eventually, it came to refer specifically to the full-length garment also known as the naga-gi, meaning "long-wear", that is still worn today on special occasions by women, men, and children. The earliest kimonos were heavily influenced by traditional Han Chinese clothing, known today as hanfu (漢服, kanfuku in Japanese), through Japanese embassies to China which resulted in extensive Chinese culture adoptions by Japan, as early as the 5th century AD.[10] It was during the 8th century, however, that Chinese fashions came into style among the Japanese, and the overlapping collar became particularly women's fashion.[10] Kimono in this meaning plus all other items of traditional Japanese clothing is known collectively as wafuku which means "Japanese clothes" as opposed to yofuku (Western-style clothing). Kimonos come in a variety of colors, styles, and sizes. Men mainly wear darker or more muted colors, while women tend to wear brighter colors and pastels, and, especially for younger women, often with complicated abstract or floral patterns. The kimono of a woman who is married (tomesode) differs from the kimono of a woman who is not married (furisode). The tomesode sets itself apart because the patterns do not go above the waistline. The furisode can be recognized by its extremely long sleeves spanning anywhere from 39 to 42 inches, it is also the most formal kimono an unwed woman wears. The furisode advertises that a woman is not only of age but also single. The style of kimono also changes with the season, in spring kimonos are vibrantly colored with springtime flowers embroidered on them. In the fall, kimono colors are not as bright, with fall patterns. Flannel kimonos are ideal for winter, they are a heavier material to help keep you warm. One of the more elegant kimonos is the uchikake, a long silk overgarment worn by the bride in a wedding ceremony. The uchikake is commonly embellished with birds or flowers using silver and gold thread.

Tagalog

kultura Ng japan

Last Update: 2015-10-12
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

The right to information enshrined in the Bill of Rights is self executing. They supply the rules by means of which the right to information may be enjoyed by guaranteeing the right and mandating the duty to afford access to sources of information. Hence, the fundamental right therein recognized may be asserted by the people upon the ratification of the constitution without need for any ancillary act of the legislature. What may be provided by the legislature are reasonable conditions and limitations upon the access to be afforded which must, of necessity be consistent with the declared state policy of full disclosure of all transactions involving public interest.

Tagalog

bill seksyon karapatan 7 ng sa tagalog paliwanag

Last Update: 2015-07-08
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

when we recognized a long time, I particularly happy, at least we're apart ..

Tagalog

kung kailan kita na kilala ng matagal,lalo ako sumaya ,kahit man na magkalayo man tayo..

Last Update: 2015-05-03
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

There are 56 officially recognized ethnic groups in China. In terms of numbers however, Han Chinese is by far the largest group.[3] Throughout history, many groups have merged into neighboring ethnicities or disappeared. At the same time, many within the Han identity have maintained distinct linguistic and regional cultural traditions. The term Zhonghua Minzu has been used to describe the notion of Chinese nationalism in general.[citation needed] Much of the traditional identity within the community has to do with distinguishing the family name.

Tagalog

QUERY LENGTH LIMIT EXCEDEED. MAX ALLOWED QUERY : 500 CHARS

Last Update: 2015-01-23
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

Extraterritoriality is the state of being exempted from the jurisdiction of local law, usually as the result of diplomatic negotiations. Extraterritoriality can also be applied to physical places, such as foreign embassies, military bases of foreign countries, or offices of the United Nations. The three most common cases recognized today internationally relate to the persons and belongings of foreign heads of state, the persons and belongings of ambassadors and other diplomats, and ships in foreign waters. Extraterritoriality is often extended to friendly or allied militaries, particularly for the purposes of allowing that military to simply pass through one's territory. It is distinguished from personal jurisdiction in the sense that extraterritoriality operates to the prejudice of local jurisdiction. This wasnt true

Tagalog

My chemical Romance Awesome Fall out boy Totally Awesome Hate One Direction Cause their gay

Last Update: 2014-11-10
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update cannot be used to add new CD-ROMs

Tagalog

Paki-gamit ang apt-cdrom upang makilala ng APT itong CD na ito. Hindi maaaring gamitin ang apt-get update upang magdagdag ng bagong mga CD

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Add a translation

Search human translated sentences



Users are now asking for help:nidra lechava (Telugu>English) | estas loquita (Spanish>English) | 에라이 (Korean>English) | やる な (Japanese>English) | pabula ng korea (Tagalog>English) | fine tuning (English>Italian) | buti pa yung friendship sweet (Tagalog>English) | حفل تكريم (Arabic>English) | tumhara breakfast ho gaya kya (English>Hindi) | ilocano nalasbang (Tagalog>English) | betoniteollisuuden (Finnish>English) | cohesiebeleid (Dutch>English) | have you tried dandelion root tea? good for liver (English>Russian) | completion (Indonesian>Chinese (Simplified)) | bf 3x english (Hindi>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsNederlandsSvenskaРусский日本語汉语한국어Türkçe

We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK