From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
render duty
i - render ang tungkulin
Last Update: 2022-04-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
render of duty
rendering of duty
Last Update: 2024-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
render
hindi mapapatawad kapabayaan
Last Update: 2021-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pre render
pre-render
Last Update: 2023-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i render overtime duty
nagbibigay ako ng obertaym sa trabaho
Last Update: 2020-06-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
duty
Last Update: 2021-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
meaning render
render
Last Update: 2022-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
duty mate
lovers
Last Update: 2021-07-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
benign duty
benign
Last Update: 2020-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i render overtime work
nag over time ako sa trabaho para
Last Update: 2022-07-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
personnel to render overtime
nag-o-render ako ng trabaho sa obertaym
Last Update: 2021-05-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i would render my resignation
im rendering my revocable resign
Last Update: 2022-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the following stores will render duty from may 16 to 31
magbigay ng tungkulin
Last Update: 2020-05-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
unwillingness to render humble service
unwillingness upang mag-render mapagpakumbaba serbisyo
Last Update: 2016-04-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do your duty done
work is done
Last Update: 2021-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nasa duty na ako ..
nasa duty na ako
Last Update: 2023-12-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
duty kayo sir ngayon
ilocano
Last Update: 2021-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hindi makapasok s duty
hindi makapasok sa duty
Last Update: 2023-08-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
customs duties
dutiable na halaga
Last Update: 2019-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: