Results for restore blocked messages from thi... translation from English to Tagalog

English

Translate

restore blocked messages from this number

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

rid of this number

Tagalog

Last Update: 2021-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

9862502009 this number lokeion flwing

Tagalog

9862502009 ang bilang na ito ng lokeion flwing

Last Update: 2021-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

kindly send your reply to this number

Tagalog

mangyaring ipadala ang iyong tugon

Last Update: 2023-01-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

from this moment

Tagalog

mula sa sandaling ito

Last Update: 2020-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

aside from this,

Tagalog

wala ng kasunod

Last Update: 2021-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

sights from this week

Tagalog

para sa linggong ito

Last Update: 2024-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

waking up with this message messages from my minamahal

Tagalog

Last Update: 2023-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we are from this river

Tagalog

kumusta trabaho mo buong mag hapon

Last Update: 2021-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

from this moment in tagalog

Tagalog

mula sa sandaling ito sa tagalog

Last Update: 2022-03-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

close this person is not receiving messages from you right now

Tagalog

close this person isn't receiving messages from you right now

Last Update: 2016-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

all video notifications from this page

Tagalog

abiso

Last Update: 2022-01-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what can you conclude from this acticity

Tagalog

ano ang mahihinuha mo sa aktibidad na itos

Last Update: 2020-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how to learn from this module

Tagalog

module ng pag-aaral

Last Update: 2020-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

this number is wrong ...darling please you send me a message in my number

Tagalog

mali ang numerong ito ...darling please you send me a message in my number

Last Update: 2021-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i hope you all learned something from this lesson

Tagalog

sana may natutunan kayong lahat sa lessons na ito

Last Update: 2022-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and i think i can learn a lot from this subject

Tagalog

at satingin ko ay marami akong mapupulot na aral sa subject na ito

Last Update: 2024-03-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

this is my new number , not your family member. he changed his number and i got this number

Tagalog

sino kausap niya

Last Update: 2019-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i won't use this number to create whataap na koi send it to me okay you are not whatapp business

Tagalog

i won't use this number to creat whatapp

Last Update: 2023-08-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i learned a lot from this experience even though the ojt is just a zoom

Tagalog

maraming ako natutunan dito sa experience na ito kahit na sa zoom lang yung ojt

Last Update: 2022-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what are the practical application of this learnings you had from this topic?

Tagalog

what are the practical application of these learnings you had from this topic

Last Update: 2021-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,934,710,677 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK