Results for same page translation from English to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

same

Tagalog

iranon

Last Update: 2019-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

both same

Tagalog

magsing tulad

Last Update: 2021-12-17
Usage Frequency: 15
Quality:

Reference: Anonymous

English

same same

Tagalog

ano ang ibig sabihin ng same

Last Update: 2023-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

on the same page

Tagalog

i just thought we were on the same page.

Last Update: 2022-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

because same

Tagalog

dahil pareho lang

Last Update: 2023-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we're on the same page

Tagalog

Last Update: 2024-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i'm still in the same page

Tagalog

i 'm still the same

Last Update: 2024-06-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

same old story

Tagalog

its always been the same, same old story

Last Update: 2023-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i’m same too

Tagalog

parehas din

Last Update: 2023-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

where same school

Tagalog

whe are classmate

Last Update: 2023-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

same day, same feeling

Tagalog

Last Update: 2023-12-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

same vibes same passion

Tagalog

same vibes same passion

Last Update: 2024-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

pages

Tagalog

mga pahina

Last Update: 2021-06-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,785,668,558 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK