From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
please save me from sadness
iligtas mo ako sa kalungkutan
Last Update: 2020-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
only music can save me from sadness
iligtas mo ako sa kalungkutan
Last Update: 2020-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
save me from myself
pakiusap iligtas mo ako
Last Update: 2019-08-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
save me
itanan mo na ako
Last Update: 2022-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
god save me
god save me
Last Update: 2020-06-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
did not save me
hindi niya ako niligtas.
Last Update: 2023-08-05
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
music is my escape from sadness
ang musika ang aking pagtakas
Last Update: 2020-05-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
rate me from 1 20
ให้คะแนนฉันตั้งแต่ 1: 20
Last Update: 2022-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you know me from tv?
kilala mo ako sa tv?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you had me from hello
Last Update: 2023-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
keeps me from cryin '
pinipigilan 'ko ng umiyak
Last Update: 2022-08-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
keeps me from holding on
Last Update: 2021-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you have stopped me from talking
tiniis mo akong hindi kausapin
Last Update: 2024-02-21
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
he's defending me from mom.
pinagtatanggol nya ako kay mama
Last Update: 2023-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
thankyou for fetching me from school
salamat sa pagkuha sa akin sa paaralan
Last Update: 2019-06-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you probably recognize me from my work.
baka naaalala mo ako sa dati kong mga palabas.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
don't judge me from what you see
𝑫𝒐𝒏'𝒕 𝑱𝒖𝒅𝒈𝒆 𝒎𝒆 𝒃𝒂𝒔𝒆 𝒐𝒏 𝒘𝒉𝒂𝒕 𝒚𝒐𝒖 𝒔𝒆𝒆 𝒎𝒂𝒚𝒃𝒆 𝒚𝒐𝒖 𝒌𝒏𝒐𝒘 𝒎𝒆 𝒃𝒖𝒕 𝒏𝒐𝒕 𝑬𝒙𝒂𝒄𝒕𝒍𝒚
Last Update: 2021-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the noise awoke me from my sleep.
ginising ako ng ingay.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
im letting you to court me from now on
i 'm letting you to court me from now
Last Update: 2023-09-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
id love to.see me from your point of view
id love to see me on your point of view
Last Update: 2021-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: