From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
say no to drugs
humindi sa mga bawal na gamot
Last Update: 2024-10-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
say no to red tagging
say no to red tagging
Last Update: 2024-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
don't say no to me
huwag na huwag mong sasabihin sa kanya
Last Update: 2022-08-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dont say no
please don 't say no
Last Update: 2022-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
say no to indiscriminate fogging
tagalog
Last Update: 2025-01-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i won't say no to that
hindi ko sasabihin na hindi
Last Update: 2022-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no to avail
no to avail
Last Update: 2021-12-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we go to war.
sasabak na tayo digmaan.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can't say no
i can 't say no.
Last Update: 2023-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
say no to drugs yes for education
say no to drugs yes for education
Last Update: 2021-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i will say no more
wala ng salita na madami
Last Update: 2020-07-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i dont think i can say no to that
tagalog
Last Update: 2024-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i can't say no
tanggi
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
life doesn't rewind say no to drugs!
life doesn 't rewind to say no to drugs!
Last Update: 2022-04-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
many young men went to war.
maraming batang lalaki ang pumunta sa digmaan.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i don't used to say no
Last Update: 2021-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
agawed no to kasapulan da tao
agawed no to kasapulan da tao
Last Update: 2020-10-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'll never say no again
wala ako sinabing maghiwalay
Last Update: 2020-03-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: