From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
she's my better half
siya ang aking mas mahusay na kalahati
Last Update: 2016-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
my better half
pagiging aking mas mahusay na kalahati
Last Update: 2021-08-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
to my better half
me and my better half
Last Update: 2024-06-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you're my better half
ikaw lang sapat na
Last Update: 2019-09-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
being my better half
Last Update: 2024-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
my better half, my husband
ikaw ang aking mas mahusay na kalahati
Last Update: 2019-02-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
my better in every way half
happy anniversary to my better-in-every-way half.
Last Update: 2023-04-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
she's my professor.
propesor ko siya.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
my better behalf
ang aking mas mahusay na kalahati
Last Update: 2019-08-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
too bad she's my wife
too bad she 's my wife.
Last Update: 2022-07-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
she's my ultimate throwback
shes my ultimate throwback.
Last Update: 2022-08-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
she's my former client.
siya yung dati kong kliente.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you’re my better place
ikaw ang mas mahusay kong lugar
Last Update: 2021-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
happy anniversary to my better in every way half
happy anniversary to my better-in-every-way half. ...
Last Update: 2024-09-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i would like you to meet elsa, my beloved better half
i would like you to meet elsa, my beloved better half
Last Update: 2020-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i meet a girl , she's so gorgeous and kind btw she's my bestfriend.
i meet a girl , she 's so gorgeous and kind btw she' s my bestfriend.
Last Update: 2023-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if you know her please say she's my crushif you know her please say she's my crush
kung hindi mo sya kilala ok basta kung kilala mo sya pakisabi na mahal ko na sya
Last Update: 2024-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i want to pursue a better opportunity for my career growth and my better future.
paglago ng karera
Last Update: 2022-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
her concern was he didn't have a youngster and furthermore when his significant other left her since he reserved its option to take another spouse and her better half said that she carry a misfortune to him.
her concern was he didn't have a youngster and furthermore when his significant other left her since he reserved its option to take another spouse and her better half said that she carry a misfortune to him.
Last Update: 2020-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
overviewlyricslistenpeople also search for sir, i'm a bit nervous 'bout being here today still not real sure what i'm going to say so bear with me please if i take up too much of your time but you see in this box is a ring for your oldest she's my everything, and all that i know is it would be such a relief if i knew that we were on the same side 'cause very soon i'm hoping that i could marry your daughter and make her my wife i want her to be the only girl that i love for the rest of my life an
pangkalahatang-ideyalitratolistenmga naghahanap din para kay sir, medyo kinakabahan ako 'na nandito ako ngayon hindi pa rin sigurado kung ano ang sasabihin ko kaya't makisama ka po sa akin kung tumagal ako ng labis sa iyong oras. singsing para sa iyong pinakamatanda siya ang aking lahat, at ang alam ko ay ito ay magiging isang kaluwagan kung alam kong nasa parehong panig kami 'sanhi sa lalong madaling panahon inaasahan kong maikasal ako sa iyong anak na babae at gawin siyang asawa ko nais kong siya lamang ang nag-iisang batang babae na mahal k
Last Update: 2021-06-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: