Results for should your application be consid... translation from English to Tagalog

English

Translate

should your application be considered

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

your application be considered

Tagalog

dapat isaalang-alang ang iyong aplikasyon

Last Update: 2021-12-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

be considered

Tagalog

isinaalang alang nya ang kanyang buhay

Last Update: 2019-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

be considered for

Tagalog

ginugol

Last Update: 2021-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how is your application

Tagalog

kumusta na application ko?

Last Update: 2021-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

should your name be handsome like n1?

Tagalog

alam ko na dapat name po ano

Last Update: 2022-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

why you should be considered for this position your applying ?

Tagalog

nais kong mag-apply sa iyong kumpanya

Last Update: 2021-03-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

hows your application going?

Tagalog

kumusta ang aking aplikasyon?

Last Update: 2024-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

treat your application as much

Tagalog

Last Update: 2021-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

possible shall be considered

Tagalog

dapat isaalang-alang

Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 36
Quality:

Reference: Anonymous

English

synonym of the word can be considered

Tagalog

kasingkahulugan ng salita maituturing

Last Update: 2018-06-25
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

English

we'd like to receive your application

Tagalog

Last Update: 2021-03-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how would you like to process your application

Tagalog

paano mo naproseso ang iyong aplikasyon sa kanila

Last Update: 2022-08-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we would be happy to reconsider your application

Tagalog

Last Update: 2023-09-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

one of the factors necessary in determining whether a business idea should be considered or not is financing

Tagalog

Last Update: 2020-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

that's why the school will be considered a big one

Tagalog

nanu ing pamagsadyang gagawan ning iskwela king paparatang a the big one

Last Update: 2021-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

please let me know if you will continue your application to us

Tagalog

mangyaring ipaalam sa akin kung ipagpapatuloy mo ang iyong aplikasyon

Last Update: 2021-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

provide two photograph and each accompanying family member with your application

Tagalog

kasamang miyembro ng pamilya sa iyong aplikasyon

Last Update: 2022-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

with a fraction of a month to be considered as 1 whole month.

Tagalog

Last Update: 2023-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

that's why the victims ought not to be considered victims but martyrs.

Tagalog

kaya hindi dapat ituring na biktima ang mga biktima, kung hindi mga martir.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the results of the study can be considered important to batangeños who experience dark homes even daylight

Tagalog

ang resulta ng pag aaral ay maituturing na mahalaga sa mga batangeños na nakakaranas ng madilim na bahay kahit maaraw

Last Update: 2020-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,765,817,851 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK