Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sixty
Last Update: 2020-06-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sixty four
sixty four
Last Update: 2021-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sixty -five
animnaput limang
Last Update: 2021-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ft
ft
Last Update: 2024-01-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
nineteen sixty
labing siyamnapu't dalawa
Last Update: 2021-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1 ft
1 feet
Last Update: 2023-05-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
%s ft
unit-symbols
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sixty nine percent
animnapu 't siyam na porsyento
Last Update: 2022-05-12
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
nineteen sixty eight
animnapu't walo
Last Update: 2022-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
one sixty-two million
dalawampu't walong libo
Last Update: 2021-08-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
three hundred sixty five
eight hundred fifty four
Last Update: 2021-01-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
four thousand two hundred sixty
isang libo dalawang daan at animnapu
Last Update: 2021-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
five hundred sixty thousand pesos
sixty thousand pesos
Last Update: 2021-05-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
four thousand, six hundred sixty six
Last Update: 2023-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
seven thousand three hundred sixty
Last Update: 2021-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
one thousand seven hundred sixty seven
one thousand seven hundred sixty seven
Last Update: 2023-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano meaning nga ft
ano ang ibig sabihin ng ft
Last Update: 2023-12-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
inshaallah ft alhamdulilah ethan
Last Update: 2024-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sixties
dekada otshenta
Last Update: 2020-06-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: