Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
what time out
oras sa labas
Last Update: 2020-03-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
did not time out
hindi pa ako nakapag time out
Last Update: 2021-12-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
forgot to time out
nakalimutan mag time out
Last Update: 2019-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hindi nakapag time out
hindi nakapag time out
Last Update: 2023-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i take time out to others
ayokong humugot ng pansin sa sarili ko
Last Update: 2021-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
forgot to time out sleeping unhealthynakat
nakatulog
Last Update: 2019-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if you give me the lid of the pen pencil back i will not put you back to time out
kung ibabalik mo sa akin ang takip ng lapis ng pen ay hindi kita ibabalik sa timeout
Last Update: 2021-08-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anymore crying temper tantrum’s and pulling that faces you will go to time out
anumang umiiyak na galit na galit at paghila ng mga mukha na iyong lalabas sa oras
Last Update: 2021-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if you give me the lid of the pen pencil back you will not go to time out plus no time out in senen
kung ibalik mo sa akin ang takip ng lapis ng lapis hindi ka lalabas sa pag-time out at walang oras sa senen
Last Update: 2021-07-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
senen looked at me if you give the lid led of the pen pencil back senen would not go to time out discipline every day
tumingin sa akin si senen kung ibabalik mo ang takip ng lapis na may hawak na panulat, hindi mag-time out si senen sa disiplina araw-araw.
Last Update: 2021-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mitchell went into a tantrum so he threw the bottle then senen taught six warned him if he does not pick up the bottle he will go into time out.
nagalit si mitchell kaya itinapon niya ang bote saka tinuruan siya ni senen ng anim na binalaan siya kung hindi niya kukunin ang bote na lalabas siya sa time out.
Last Update: 2021-08-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1. gate guard will record truck deliveries time in & time out and gives raw material data sheet to the truck helpe
1. ang guwardya ng gate ay magtatala ng paghahatid ng trak ng oras sa
Last Update: 2019-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
if there is an employee who is not on the list, please call the janitorial in charge before entering and please make sure there is time in and time out before entering and returning home
kung merong darating na empleyado na wala sa listahan,itawag muna sa in charge ng janitorial bago papasukin at pakisigurado na may time in at time out bago pumasok at umuwi
Last Update: 2022-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
relationships take time and effort to develop and grow. it is important to be patient and understanding with your partner as you both learn to understand each other. communication is key to a successful relationship, so make sure to be open and honest with your partner. show your appreciation for your partner with small gifts and thoughtful words, and take time out for fun activities together. investing time and effort into your relationship will help build a strong connection and create a sense
relationships take time and effort to develop and grow. it is important to be patient and understanding with your partner as you both learn to understand each other. communication is key to a successful relationship, so make sure to be open and honest with your partner. show your appreciation for your partner with small gifts and thoughtful words, and take time out for fun activities together. investing time and effort into your relationship will help build a strong connection and create a sense of security and trust. with patience and dedication, you and your partner can create a beautiful and lasting relationship.
Last Update: 2023-04-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: